Está bem, para algo disto fazer sentido, têm de compreender, existem três partes nesta história. | Open Subtitles | حسنا،لأى من هذا ليصبح واقعى عليكم أن تفهموا يوجد ثلاثة أجزاء لهذة القصة |
Olhem, eu sei, foi parvo, mas têm de compreender. Naquela altura estava mesmo chateada por termos acabado. | Open Subtitles | أعرف ، كان فعل غبيّ ، لكن عليكم أن تفهموا بذلك الوقت مازلت متضايقة جداً بسبب الخروج من العلاقة |
têm de compreender que eu mal conhecia esta jovem, a Olivia. | Open Subtitles | يتعين عليكم أن تفهموا أنّ هذه المرأة الشابة... (أوليفيا)... أكاد لا اعرفها |
Olha, Têm que perceber que isso tudo era sigiloso. | Open Subtitles | اسمعوا، عليكم أن تفهموا كل هذا الشيء قد صُنف |
Vocês Têm que entender que isto são apenas negócios. | Open Subtitles | عليكم أن تفهموا بأن هذا هو مجرد عمل |
Têm que estar todos no ponto. | Open Subtitles | عليكم أن تفهموا مقصدى إذا هُزمنا بتلك الليلة ... |
Têm que compreender, eu não perdia apenas o Elliott, perdi os meus dois filhos, naquela noite. | Open Subtitles | عليكم أن تفهموا أنا لم أفقد "إيليوت" وحسب لقد فقدت اثنين من ابنائي في تلك الليلة |