| Escuta... eu alinho mas, tens de me dizer uma coisa. | Open Subtitles | استمعي.. إني معكِ، لكن عليكِ إخباري بشيء ما |
| tens de me dizer o teu nome antes que ele te dêem um novo. | Open Subtitles | , عليكِ إخباري باسمكِ قبل أن يطلقا عليكِ اسماً جديداً |
| Se sabes alguma coisa sobre ela, tens de me dizer. | Open Subtitles | لذلك إن كنتِ تعرفين أيّ شيء عنها فيجب عليكِ إخباري |
| Mãe, por razões médicas, devias ter-me dito. | Open Subtitles | أمّي، فقط للأسباب الطبيّة، كان عليكِ إخباري |
| - Não precisas de me dizer isso. Eu vi a tua cara quando saíste do avião. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ إخباري بذلك لقد رأيت وجهك حينما نزلتِ من تلك الطائرة |
| E agora? A Máquina não sabe exactamente o que procura, então, tens de me dizer o que vês. | Open Subtitles | الآلة لا تعرف ما تبحث عنه بالضبط، لذا عليكِ إخباري بما ترينه. |
| tens de me dizer onde compraste estes copos fabulosos. Restoration Hardware? | Open Subtitles | عليكِ إخباري أين وجدتي هذة النظارات الرائعة |
| tens de me dizer a verdade. É importante. | Open Subtitles | يجب عليكِ إخباري بالحقيقة هذا أمر هام |
| tens de me dizer o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | عليكِ إخباري بما حدث معكِ تماماً |
| Anda lá, por favor. tens de me dizer. | Open Subtitles | بالله عليكِ، رجاءاً، عليكِ إخباري |
| E é por isso que tens de me dizer porque é que os Serpents... | Open Subtitles | أنت فحسب ولهذا السبب عليكِ إخباري لماقديقومالثعابين... |
| tens de me dizer porquê. | Open Subtitles | يجب عليكِ إخباري بالسبب |
| Não tens de me dizer. | Open Subtitles | ليس عليكِ إخباري |
| Louis, não tens de me dizer, mas se não me dizes e eles não anunciam ao mundo, algo está errado. | Open Subtitles | إنّ الأمر ليس ذلك. إنما... حسنٌ ,يا(لويس) لاينبغي عليكِ إخباري. |
| Mai, tens de me dizer o que se está a passar. | Open Subtitles | ماي) عليكِ إخباري بما يحدث) |
| tens de me dizer! | Open Subtitles | عليكِ إخباري |
| - Devias ter-me dito. Devia. Eu pensei que nós... | Open Subtitles | كان يجب عليكِ إخباري كان يجب عليكِ ذلك |
| Bolas. Janice, devias ter-me dito que era Branco. | Open Subtitles | تبًا، (جانيس)، كان عليكِ إخباري بأنه أبيض. |
| Primeiro, precisas de me dizer por que devo fazer esta gentileza. | Open Subtitles | أولاً ، عليكِ إخباري لماذا قد أعاملك بتلك اللطافة |
| Então precisas de me dizer porque estás a fazer isto. | Open Subtitles | إذاً، فسيتوجب عليكِ إخباري لمَ تفعلين ذلك. |