Mas ainda Tens de ajoelhar e dar-me um anel. | Open Subtitles | لكن لا يزالُ عليك أنّ تركعَ وتُلبسني الخاتم |
Eu sabia que ele existia! Tens de nos deixar vê-lo. | Open Subtitles | -كنتُ أعلم أنه حقيقي ، عليك أنّ تدعنا نراه |
Tens de admitir que existe uma chama, uma paixão... | Open Subtitles | عليك أنّ تعترف ، لديك تلك الشرارة تلك العاطفة |
Schmidt, tu tens um problema grave. Tens de aprender a acalmar-te. | Open Subtitles | (شميت) ، لديك مشكلة حقيقية عليك أنّ تتعلم كيف تهدأ |
Tens de lhe contar o que aconteceu entre nós. - Ou conto eu. | Open Subtitles | لذا ، عليك أنّ تخبرها ما الذي حدث معنا... |
Tens de pensar sobre como isto acaba. | Open Subtitles | عليك أنّ تفكر في كيفية إنهاء هذا |
Tens de dizer qual é. | Open Subtitles | عليك أنّ تشارك به العالم |
Nick, eu sei que este escritório é lindíssimo, cortês e cheira a Natal, mas Tens de ser forte. | Open Subtitles | (نيك) ، أعلم أنّ تلك الغرفة جميلة ، و رجولية ورائحتها مثل (عيد الميلاد) ، ولكن عليك أنّ تبقي قوياً |
Tens de pensar sobre isso. | Open Subtitles | عليك أنّ تفكر في هذا |
Amadeu, Tens de comer. | Open Subtitles | آماديو), عليك أنّ تأكل) |