"عليك أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de
        
    Mas ainda Tens de ajoelhar e dar-me um anel. Open Subtitles لكن لا يزالُ عليك أنّ تركعَ وتُلبسني الخاتم
    Eu sabia que ele existia! Tens de nos deixar vê-lo. Open Subtitles -كنتُ أعلم أنه حقيقي ، عليك أنّ تدعنا نراه
    Tens de admitir que existe uma chama, uma paixão... Open Subtitles عليك أنّ تعترف ، لديك تلك الشرارة تلك العاطفة
    Schmidt, tu tens um problema grave. Tens de aprender a acalmar-te. Open Subtitles (شميت) ، لديك مشكلة حقيقية عليك أنّ تتعلم كيف تهدأ
    Tens de lhe contar o que aconteceu entre nós. - Ou conto eu. Open Subtitles لذا ، عليك أنّ تخبرها ما الذي حدث معنا...
    Tens de pensar sobre como isto acaba. Open Subtitles عليك أنّ تفكر في كيفية إنهاء هذا
    Tens de dizer qual é. Open Subtitles عليك أنّ تشارك به العالم
    Nick, eu sei que este escritório é lindíssimo, cortês e cheira a Natal, mas Tens de ser forte. Open Subtitles (نيك) ، أعلم أنّ تلك الغرفة جميلة ، و رجولية ورائحتها مثل (عيد الميلاد) ، ولكن عليك أنّ تبقي قوياً
    Tens de pensar sobre isso. Open Subtitles عليك أنّ تفكر في هذا
    Amadeu, Tens de comer. Open Subtitles آماديو), عليك أنّ تأكل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus