Vamos, amigo. tens que te levantar. | Open Subtitles | هيا يا صاح، عليك أن تنهض |
Vamos, tens que te levantar. | Open Subtitles | هيا,عليك أن تنهض |
Vamos, tens que te levantar. | Open Subtitles | هيا,عليك أن تنهض |
Ainda não Tens de te levantar, mas já estás a pensar nisso? | Open Subtitles | ليس عليك أن تنهض و لكن هل تفكر جيداً فى ذلك؟ |
Pai, se queres competir com os grandes... Tens de te levantar cedinho pela manhã, sair... e comprar umas calças de ganga com lavagem "stone". | Open Subtitles | أبي , إذا كنت تريد أن تلعب بقسوة مع ... المتحركين و المهتزّين يجب عليك أن تنهض أولآ ... في الصباح , تخرج و تشتري لنفسك . بناطيل مثيرة |
Stanley... tens que te levantar, amigo. | Open Subtitles | "ستانلي"... عليك أن تنهض يارفيق. يجب أن أذهب للعمل. |
tens que te levantar agora. | Open Subtitles | عليك أن تنهض الآن. |
tens que te levantar! | Open Subtitles | عليك أن تنهض! هيا! |
tens que te levantar. | Open Subtitles | "عليك أن تنهض الآن." |
tens que te levantar. | Open Subtitles | "عليك أن تنهض الآن." |
tens que te levantar. | Open Subtitles | "عليك أن تنهض." |
Por isso tens que te levantar... | Open Subtitles | لذا عليك أن تنهض... |
Stiles, tens que te levantar. | Open Subtitles | "ستايلز)، عليك أن تنهض)." |
Stiles, tens que te levantar. | Open Subtitles | "ستايلز)، عليك أن تنهض)." |
Stiles, tens que te levantar. | Open Subtitles | "ستايلز)، عليك أن تنهض)." |
Tens de te levantar. Rey, que caralho? | Open Subtitles | ـ عليك أن تنهض ـ (راي)، ما الخطب؟ |
Casey! Casey, Tens de te levantar. | Open Subtitles | كايسي)، يجب عليك أن تنهض) |
Hey, Joe. Tens de te levantar, mano. Despacha-te. | Open Subtitles | (جو) عليك أن تنهض , نحرّك |
Tens de te levantar! | Open Subtitles | عليك أن تنهض |