ويكيبيديا

    "عليك المغادرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tens de te ir embora
        
    • deve sair
        
    • tens de sair
        
    • Devias ir-te embora
        
    • devesse ir embora
        
    Acho que Tens de te ir embora. Open Subtitles أظن أن عليك المغادرة
    Tens de te ir embora imediatamente! Open Subtitles عليك المغادرة الآن!
    Disse: "Acho que deve sair." Open Subtitles قلت,"أظن أنه عليك المغادرة ."
    Você deve sair. Open Subtitles عليك المغادرة.
    Roberto disse que acha que estás morto. tens de sair daqui. Open Subtitles روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك لذا عليك المغادرة
    Não tens de sair do apartamento se não quiseres. Open Subtitles ليس عليك المغادرة إذا لم تكن تريد هذا
    Devias ir-te embora. - Salvar-te enquanto podes. Open Subtitles ينبغي عليك المغادرة أنقذي نفسك بينما لازال ذلك ممكنا
    Atravessei o último dos seus feitiços de protecção. Devias ir-te embora. Open Subtitles حللت آخر تعاويذ حمايته، عليك المغادرة.
    Talvez devesse ir embora antes que as coisas fiquem estranhas. Open Subtitles ربما عليك المغادرة قبل أن تصعب الأمور نحن في صالة بكيني
    Michael, Tens de te ir embora antes do sol nascer. Open Subtitles -مايكل) عليك المغادرة قبل شروق الشمس)
    Tens de te ir embora. Open Subtitles عليك المغادرة
    Tens de te ir embora. Open Subtitles عليك المغادرة
    Tens de te ir embora. Open Subtitles عليك المغادرة.
    Mister, já te disse, se não tens dinheiro, tens de sair, ok? Open Subtitles سيدي, أخبرتك, إذا لا تملك النقود, يتوجب عليك المغادرة, حسناً؟
    Ele vai matar-te. tens de sair daqui já. Open Subtitles لسوف يقتلك، عليك المغادرة من هنا فورًا.
    Devias ir-te embora agora. Open Subtitles عليك المغادرة الان.
    Devias ir-te embora. Open Subtitles عليك المغادرة
    Talvez se devesse ir embora. Open Subtitles ربما عليك المغادرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد