ويكيبيديا

    "عليك وعلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • si e
        
    • tu e
        
    • para ti e
        
    Ela queria fazer tudo o que pudesse para observá-lo a si e à sua família. Open Subtitles أرادت أن تفعل كل ما تستطيع للحفاظ على العين لها عليك وعلى عائلتك.
    mas, tendo em conta o que isso significaria para si e para o seu filho, tem de fugir. Open Subtitles لكن بالنظر ماسيترك تأثير عليك وعلى ابنك يجب ان تهربي
    Ainda mais vil do que aquele que eu libertei sobre si e os seus irmãos. Open Subtitles أكثر حقارة من الشخص الذي أطلقت له العنان عليك وعلى إخوانك
    Se foi isso, sugiro que tu e os candidatos mantenham a casa limpa. Open Subtitles إذا كانت تلك الحالةُ، أذاً أَقترحُ عليك وعلى المتعهدين تحتاجوا لإبقاء المكانَ نظيف.
    Malditos sejam tu e a tua perícia a jogar damas. Open Subtitles اللعنة عليك وعلى مهاراتك الذكيّة الشيطانية
    Entendes as implicações, para ti e para a tua família? Open Subtitles هل تعى المعانى المتضمنه هنا وتأثيرها عليك وعلى عائلتك؟
    Ele não vale nada, se é mau para ti e a tua mãe. Open Subtitles انه لا يحسب لاحد حسابا فهو غليظ عليك وعلى امك
    Qual deles teve o maior impacto em si e no programa? Open Subtitles أي واحد كان له أكبر الأثر عليك وعلى البرنامج؟
    Isso pode ser terrível para si e para a sua família. Open Subtitles سيكون ذلك خطراً عليك وعلى عائلتك
    Sra. Hawkins, posso oferecer a si e ao seu marido a tranquilidade que só temos quando sabemos que a nossa segurança pessoal está garantida. Open Subtitles سيدة " هوكينز " يمكنني أن أعرض عليك وعلى زوجك نوعاَ من الأفكار تأتي فقط مع معرفة أن وضعية أمانك الشخصية هي قيد السيطرة
    Sra. Bennigan, fizemos uma exaustiva bateria de testes a si e ao seu filho. Open Subtitles سيدة "بينجين" أجرينا سلسلة من الفحوصات عليك وعلى ابنك
    E se for estúpido ao ponto de lutar contra nós, vamos cair em força em cima de si e de todos os que ama. Open Subtitles وإن كنت جريء كفاية لتتقاتل معنا... فسنمطر جحيمًا عليك وعلى أحبّائك.
    Devem dar muito trabalho, a si e à sua mulher. Open Subtitles لا بد أن هذا شاق عليك وعلى زوجتك.
    Deve ter sido uma dor de cabeça para si e para a sua equipa. Open Subtitles لا بد أنّه كان صعباً عليك وعلى رجالك
    Eles dispararam em si e na Luna Garza, e então a Luna transformou-se no Steve Newlin, ontem na TV. Open Subtitles لقد أطلقوا النار عليك وعلى (لونا جارزا)، وبعدها تحولت (لونا) إلى هيئة (ستيف نيولن) ليلة أمس على شاشة التلفاز.
    Não consigo imaginar o que terá sido para si e a Jessica. Open Subtitles لا أستطيع تخيل صعوبة الأمر عليك وعلى (جيسيكا)
    tu e a tua família marada. Obrigado por me teres vindo buscar. Open Subtitles اللعنة عليك وعلى كل عائلتك الخربه شكراً لقدومك لإقلالي
    Vai-te foder tu e seus palitos. Open Subtitles اللعنة عليك وعلى قشاتك اللعينة
    Foda-se tu e os teus factos Tim. Nós iremos manter o plano! Open Subtitles عليك وعلى حقيقتك اللعنة سوف نلتزم بالخطة!
    Pensei que ia ser um mundo mais difícil para o Cliff do que seria para ti e Kate. Open Subtitles اعتقدت ان العالم سيكون قاسي عليه اقسى مما هو عليك وعلى كيت
    Ela é uma má influência para ti e para o Leo. Open Subtitles لها تأثير سلبي عليك وعلى ليو.
    para ti e para as miúdas. Open Subtitles عليك وعلى البنات أتعلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد