Ela queria fazer tudo o que pudesse para observá-lo a si e à sua família. | Open Subtitles | أرادت أن تفعل كل ما تستطيع للحفاظ على العين لها عليك وعلى عائلتك. |
mas, tendo em conta o que isso significaria para si e para o seu filho, tem de fugir. | Open Subtitles | لكن بالنظر ماسيترك تأثير عليك وعلى ابنك يجب ان تهربي |
Ainda mais vil do que aquele que eu libertei sobre si e os seus irmãos. | Open Subtitles | أكثر حقارة من الشخص الذي أطلقت له العنان عليك وعلى إخوانك |
Se foi isso, sugiro que tu e os candidatos mantenham a casa limpa. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الحالةُ، أذاً أَقترحُ عليك وعلى المتعهدين تحتاجوا لإبقاء المكانَ نظيف. |
Malditos sejam tu e a tua perícia a jogar damas. | Open Subtitles | اللعنة عليك وعلى مهاراتك الذكيّة الشيطانية |
Entendes as implicações, para ti e para a tua família? | Open Subtitles | هل تعى المعانى المتضمنه هنا وتأثيرها عليك وعلى عائلتك؟ |
Ele não vale nada, se é mau para ti e a tua mãe. | Open Subtitles | انه لا يحسب لاحد حسابا فهو غليظ عليك وعلى امك |
Qual deles teve o maior impacto em si e no programa? | Open Subtitles | أي واحد كان له أكبر الأثر عليك وعلى البرنامج؟ |
Isso pode ser terrível para si e para a sua família. | Open Subtitles | سيكون ذلك خطراً عليك وعلى عائلتك |
Sra. Hawkins, posso oferecer a si e ao seu marido a tranquilidade que só temos quando sabemos que a nossa segurança pessoal está garantida. | Open Subtitles | سيدة " هوكينز " يمكنني أن أعرض عليك وعلى زوجك نوعاَ من الأفكار تأتي فقط مع معرفة أن وضعية أمانك الشخصية هي قيد السيطرة |
Sra. Bennigan, fizemos uma exaustiva bateria de testes a si e ao seu filho. | Open Subtitles | سيدة "بينجين" أجرينا سلسلة من الفحوصات عليك وعلى ابنك |
E se for estúpido ao ponto de lutar contra nós, vamos cair em força em cima de si e de todos os que ama. | Open Subtitles | وإن كنت جريء كفاية لتتقاتل معنا... فسنمطر جحيمًا عليك وعلى أحبّائك. |
Devem dar muito trabalho, a si e à sua mulher. | Open Subtitles | لا بد أن هذا شاق عليك وعلى زوجتك. |
Deve ter sido uma dor de cabeça para si e para a sua equipa. | Open Subtitles | لا بد أنّه كان صعباً عليك وعلى رجالك |
Eles dispararam em si e na Luna Garza, e então a Luna transformou-se no Steve Newlin, ontem na TV. | Open Subtitles | لقد أطلقوا النار عليك وعلى (لونا جارزا)، وبعدها تحولت (لونا) إلى هيئة (ستيف نيولن) ليلة أمس على شاشة التلفاز. |
Não consigo imaginar o que terá sido para si e a Jessica. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل صعوبة الأمر عليك وعلى (جيسيكا) |
tu e a tua família marada. Obrigado por me teres vindo buscar. | Open Subtitles | اللعنة عليك وعلى كل عائلتك الخربه شكراً لقدومك لإقلالي |
Vai-te foder tu e seus palitos. | Open Subtitles | اللعنة عليك وعلى قشاتك اللعينة |
Foda-se tu e os teus factos Tim. Nós iremos manter o plano! | Open Subtitles | عليك وعلى حقيقتك اللعنة سوف نلتزم بالخطة! |
Pensei que ia ser um mundo mais difícil para o Cliff do que seria para ti e Kate. | Open Subtitles | اعتقدت ان العالم سيكون قاسي عليه اقسى مما هو عليك وعلى كيت |
Ela é uma má influência para ti e para o Leo. | Open Subtitles | لها تأثير سلبي عليك وعلى ليو. |
para ti e para as miúdas. | Open Subtitles | عليك وعلى البنات أتعلم؟ |