ويكيبيديا

    "علينا أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de ir
        
    • precisamos de
        
    • - Temos de
        
    Então esta humana apareceu do nada e agarrou-a, mas eu sei onde ela está. Temos de ir rápido e salvá-la. Open Subtitles ثم ظهرت تلكَ البشرية من العدم لكنّي أعرف مكانها ، علينا أنّ نسرع بإنقاذها.
    Perdeste o rasto. Temos de ir em busca de refúgio. Open Subtitles أنتَفقدتآثارهم، علينا أنّ نبحث عن ملجأ.
    Temos de ir ter à igreja. Estão à nossa espera. Open Subtitles علينا أنّ نبلغ الكنيسة ، إنهم ينتظرونا.
    precisamos de encontrar um lugar seguro para acamparmos antes que fique escuro. Open Subtitles يتعيّن علينا أنّ نجد مكاناً آمناً لنعسكر بهِ قبل حلول الظلام.
    A Irmã da Escuridão está naquele templo com o pergaminho. precisamos de entrar e trazê-lo. Open Subtitles راهبة الظلمة بالمعبد ، و بحوزتها اللفيفة، علينا أنّ ندخل إلى هناك و نأتى بها.
    - Temos de cozinhar. - O quê? Open Subtitles علينا أنّ نطبخ - ماذا؟
    Temos de ir à fonte. Temos de saber mais sobre a Marly. Open Subtitles علينا أنّ نهتم بالمصدر، يتعيّن أنّ نطترق لمَ يخص (مارلي).
    Temos de ir. Open Subtitles أعني ، علينا أنّ نذهب.
    Temos de ir. Open Subtitles -هيّا ، علينا أنّ نذهب .
    Vamos sair, divertir-nos e tentamos lembrar-nos de que não precisamos de ser tão sérios. Open Subtitles ولنحاولأن نضعبحسباننا، أننا لا يعيّن علينا أنّ نكون حانقين الجدّ.
    precisamos de o deixar podre de bêbado. Open Subtitles علينا أنّ نجعله ثملا على الآخر
    - precisamos de cauterizar a ferida. Open Subtitles علينا أنّ نكوّيَ الجرح ليلتئم.
    Mas precisamos de animar esta festa. Open Subtitles لكن علينا أنّ نـُصخب هذا الحفل.
    precisamos de encontrar a próxima flor. Open Subtitles علينا أنّ نجد الزهرة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد