Temos de tentar fazer um negócio com eles, descobrir como andam a importar. | Open Subtitles | علينا أن نحاول عقد صفقة معه كي نكتشف كي يهربونه إلى داخل البلاد |
Temos de tentar, não posso ficar aqui a não fazer nada. | Open Subtitles | علينا أن نحاول. أنا لا يُمكننى البقاء هنا مندونان افعلشيء .. |
Jellystone é demasiado importante para desistir agora. Temos de tentar. | Open Subtitles | "جيلي ستون" أكثر أهمية لنتخلّى عنه علينا أن نحاول. |
Nunca disse que ia ser fácil. Mas Temos que tentar. | Open Subtitles | لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول |
Temos que tentar compreender melhor os outros. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحاول فهم الآخرين أكثر من ذلك |
E a mãe da Maya, e o que estiverem dispostos a fazer, acho que Podemos tentar ajudá-los a fazer com que isto resulte. | Open Subtitles | وأنت ووالدت مايا أيا ماتريدون فعله أعتقد أن علينا أن نحاول مساعدتهم |
Talvez devêssemos tentar encontrar esse defumador. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نحاول تعقّب تلك المُدخّنة |
Se pudermos fazê-lo sem mais danos colaterais, acho que o devíamos tentar. | Open Subtitles | أظن ان علينا أن نحاول الإمساك به من دون ان نؤذيه |
Devemos tentar arduamente. | Open Subtitles | علينا أن نحاول أكثر |
Temos de tentar, mesmo que seja difícil. | Open Subtitles | علينا أن نحاول حتى لو كانت مُضنية، رُبَّما.. |
Temos de tentar ir para algum lado subterrâneo, e ficar lá até a tempestade passar. | Open Subtitles | علينا أن نحاول الإحتماء بمخبأ تحت الأرض ونختبيء بداخله حتى انتهاء العاصفة |
Talvez não possamos salvá-los, mas ainda Temos de tentar. | Open Subtitles | ربما لا نستطيع إنقاذهم لكن ما يزال علينا أن نحاول |
- Temos de tentar! | Open Subtitles | يمكنكِ الرهان هناك الكثير في الطريق علينا أن نحاول |
Isso não importa. Temos de tentar identificar este tipo. | Open Subtitles | لا يهم ذلك علينا أن نحاول تحديد هوية ذلك الشخص |
Ela vai sentir todos os cortes, mas Temos de tentar. | Open Subtitles | ستحس بالقطع ولكن علينا أن نحاول |
Temos de tentar libertá-lo da sua repetição. | Open Subtitles | علينا أن نحاول اخراجه من حلقته |
Temos que fazer. Temos que tentar. | Open Subtitles | حسناً علينا أن نفعل ذلك و علينا أن نحاول |
Temos que tentar parar este ataque mas estamos de mãos atadas. | Open Subtitles | علينا أن نحاول ردعَ هذا الهجوم و أيدينا مقيّدة خلفَ ظهورنا |
Manhattan Project, Allan. Temos que tentar ir à entrevista. | Open Subtitles | نعم يارجل مشروع مانهاتن علينا أن نحاول الذهاب لمقابلة العمل لديهم |
Podemos tentar outro ciclo de quimioterapia. A quimioterapia não está a fazer efeito. | Open Subtitles | علينا أن نحاول جولة أخرى من العلاج الكيماوي - العلاج الكيماوي لا ينفع - |
Talvez devêssemos tentar o plano B. | Open Subtitles | ربما علينا أن نحاول بالخطة البديلة |
devíamos tentar fugir daqui mesmo que isso custe as nossas vidas. | Open Subtitles | علينا أن نحاول الهرب من هنا حتى و لو كلفنا ذلك حياتنا |
Devemos tentar arduamente. | Open Subtitles | علينا أن نحاول أكثر |