...pode saber o que aconteceu. Temos de ir embora. | Open Subtitles | قد يكون على علم بما حدث علينا أن نرحل الآن |
Três é uma multidão, querido. Temos de ir. | Open Subtitles | الثالث دائماً جبان يا صديقي علينا أن نرحل |
A carrinha da comida parte sempre ao amanhecer. Temos de ir quando estiveres de vigia. | Open Subtitles | شاحنة الطعام تغادر دائمًا عند الفجر، علينا أن نرحل أثناء مناوبتكَ |
Queríamos que fossem os primeiros a saber e Temos que ir andando. | Open Subtitles | حسناً، أردنا أن تكونا أول من يعرف. ويجب علينا أن نرحل. |
Temos que ir, Temos que ir. Vamos lá, pessoal. | Open Subtitles | علينا أن نرحل، علينا أن نرحل هيّا يا رفاق |
Temos de ir antes que alguém venha à tua procura. | Open Subtitles | أهدى علينا أن نرحل قبل أن يأتي إي أحدٍ للبحث عنك |
Temos de ir. Devias aceitar a oferta do Conselho, pela Eve. | Open Subtitles | علينا أن نرحل - عليك أن تقبلي عرض المجلس - |
A sua morte foi um truque. Agora, por favor, Temos de ir. | Open Subtitles | موته كانت حيلة الآن رجاء، علينا أن نرحل |
Mas Temos de ir já... lmpossível... | Open Subtitles | غذاً صباحاً? علينا أن نرحل الآن. مستحيل أتعرف كلمة . |
É demasiado perigoso aqui. Temos de ir, agora! | Open Subtitles | من الخطر البقاء هنا علينا أن نرحل الآن |
Temos de ir embora e rápido, está bem? | Open Subtitles | يجب علينا أن نرحل, وبسرعة, حسنا |
- Srta. Müller, Temos de ir. - Um momento. | Open Subtitles | -آنسة (مولر) علينا أن نرحل أولًا عليّ أن.. |
Temos de ir. Agora. | Open Subtitles | اسمعي، علينا أن نرحل في الحال. |
Temos de ir embora! | Open Subtitles | لكن علينا أن نرحل الآن |
Temos de ir andando. Anda, Billie. | Open Subtitles | حسناً، يبدوا أنّه علينا أن نرحل هيّا (بيلي) هيّا |
- Pai, Temos de ir embora. | Open Subtitles | ليكسي) تنتظرنا في السيارة) علينا أن نرحل يا أبي |
Mas Temos que ir embora agora. Acho que podemos estar sob ataque. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نرحل الأن أعتقد أننا نتعرض للهجوم |
Por isso Temos que ir. | Open Subtitles | وأظنّ أيضا أنهم قتلوا الحارس الذي رآك لذا، علينا أن نرحل. |
Um dia, a minha mãe bateu à porta e disse: "Raj, arranja as tuas coisas, Temos que ir". | TED | طرقت أمي باب غرفتي ذات صباح وقالت،" راج، اجمع أشياءك -- علينا أن نرحل." |
Desculpe senhora, mas Temos que ir. Tenho que levá-los para casa. | Open Subtitles | آسف يا سيدتي لكن علينا أن نرحل |
Vamos. temos de sair daqui. Agora! | Open Subtitles | هيا, علينا أن نرحل بعيدا عن هنا الاّن |