ويكيبيديا

    "علينا أن نضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de pôr
        
    • devêssemos pôr
        
    • Temos que colocar
        
    Temos de pôr outras coisas para além de cerveja no frigorífico. Open Subtitles علينا أن نضع أشياءاً أكثر من الجعة في ذلك المبرد.
    A única coisa que é precisa, é que, sempre que estacionarmos, Temos de pôr dois grandes calhaus debaixo das rodas de trás. Open Subtitles كل ماعلينا فعله أننا كلما ركنا علينا أن نضع إثنان من المصدات تحت العجل من الناحيتين
    Ainda Temos de pôr a faca nas mãos dele. Open Subtitles لا زال علينا أن نضع السكين في يده
    Talvez devêssemos pôr um dólar no jarro. Ajuda ao negócio. Open Subtitles لربما علينا أن نضع دولاراً في البرطمان، نسقي المضخة
    Temos que colocar sanitas nestas coisas se vamos estar lá dentro mais de duas horas. Open Subtitles علينا أن نضع مراحيض في هذه الطائرات
    Temos de pôr calças de ganga sob a saia e uma sweat sobre as calças. Open Subtitles علينا أن نضع الجينز تحت تلك التنّورة و عرق على الجينز.
    Temos de pôr a casa à venda este mês. Open Subtitles علينا أن نضع المنزل على قائمة للبيع في هذا الشهر.
    Eu sei, é difícil para todos nós... mas Temos de pôr de parte sentimentos pessoais... e concentrarmo-nos no bem do país. Open Subtitles أعلم، الوضع صعب علينا جميعاً ولكن... علينا أن نضع أحاسيسنا جانباً... ونركّز على مصلحة البلاد
    Nós só Temos de pôr as lanternas sobre a porta do pátio. Open Subtitles علينا أن نضع الفوانيس عند بوابة الفناء.
    Temos de pôr lá uma escuta. Open Subtitles علينا أن نضع أداة للتنصت هناك
    Temos de pôr um fim a isto imediatamente! Open Subtitles علينا أن نضع حداً لها الآن
    Ouve, não Temos de pôr rótulos. Open Subtitles ليس علينا أن نضع...
    Estávamos a falar de ti e dissemos que talvez devêssemos pôr o teu tipo num dos nossos combates. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك و ذكرنا هذا ربما علينا أن نضع فتاك في إحدى قتالاتنا
    Temos que colocar algo lá fora. Open Subtitles يجب علينا أن نضع شيئا هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد