Temos de pôr outras coisas para além de cerveja no frigorífico. | Open Subtitles | علينا أن نضع أشياءاً أكثر من الجعة في ذلك المبرد. |
A única coisa que é precisa, é que, sempre que estacionarmos, Temos de pôr dois grandes calhaus debaixo das rodas de trás. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله أننا كلما ركنا علينا أن نضع إثنان من المصدات تحت العجل من الناحيتين |
Ainda Temos de pôr a faca nas mãos dele. | Open Subtitles | لا زال علينا أن نضع السكين في يده |
Talvez devêssemos pôr um dólar no jarro. Ajuda ao negócio. | Open Subtitles | لربما علينا أن نضع دولاراً في البرطمان، نسقي المضخة |
Temos que colocar sanitas nestas coisas se vamos estar lá dentro mais de duas horas. | Open Subtitles | علينا أن نضع مراحيض في هذه الطائرات |
Temos de pôr calças de ganga sob a saia e uma sweat sobre as calças. | Open Subtitles | علينا أن نضع الجينز تحت تلك التنّورة و عرق على الجينز. |
Temos de pôr a casa à venda este mês. | Open Subtitles | علينا أن نضع المنزل على قائمة للبيع في هذا الشهر. |
Eu sei, é difícil para todos nós... mas Temos de pôr de parte sentimentos pessoais... e concentrarmo-nos no bem do país. | Open Subtitles | أعلم، الوضع صعب علينا جميعاً ولكن... علينا أن نضع أحاسيسنا جانباً... ونركّز على مصلحة البلاد |
Nós só Temos de pôr as lanternas sobre a porta do pátio. | Open Subtitles | علينا أن نضع الفوانيس عند بوابة الفناء. |
Temos de pôr lá uma escuta. | Open Subtitles | علينا أن نضع أداة للتنصت هناك |
Temos de pôr um fim a isto imediatamente! | Open Subtitles | علينا أن نضع حداً لها الآن |
Ouve, não Temos de pôr rótulos. | Open Subtitles | ليس علينا أن نضع... |
Estávamos a falar de ti e dissemos que talvez devêssemos pôr o teu tipo num dos nossos combates. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك و ذكرنا هذا ربما علينا أن نضع فتاك في إحدى قتالاتنا |
Temos que colocar algo lá fora. | Open Subtitles | يجب علينا أن نضع شيئا هناك |