Temos de descobrir o que planeia e impedi-lo depressa. | Open Subtitles | علينا أن نعرف بالضبط ماذا يخطط وإيقافه بسرعة |
Bem, Temos de descobrir em que situação estamos. Bem, mas nós sabemos! | Open Subtitles | ـ علينا أن نعرف ما هي حالتنا ـ ولكننا نعرف حالتنا |
Temos de descobrir mais sobre estes candeeiros a gás. | Open Subtitles | علينا أن نعرف المزيد عن هذه المصابيح الغازيّة. |
Mais alguém sabe sobre nós. Temos que descobrir quem ele é. | Open Subtitles | هناك شخص آخر يعلم بشأننا، علينا أن نعرف من يكون |
Primeiro Precisamos de descobrir com quem estamos a lidar. | Open Subtitles | علينا أن نعرف مَن الذين نتعامل معهم أولاً |
E temos que saber mais sobre o que planeou. Atirar nele não é a melhor opção. | Open Subtitles | و علينا أن نعرف المزيد عن ما يخططه قتله ليس بالحركة الصحيحة |
- Eu não gosto de armas. - pois, Precisamos saber se podes disparar ou não. | Open Subtitles | لا أحب الأسلحة أجل علينا أن نعرف سواء كنت تعرف التصويب أم لا |
Portanto, se quisermos destruí-lo, Temos de descobrir quem ele é. | Open Subtitles | لذا إذا أردنا أن نجد طريقة للقضاء عليه يجب علينا أن نعرف ما هو |
Temos de descobrir a quem pertence este piercing. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نعرف فقط من يملك الخاتم المعلق على السرة |
Temos de descobrir o que ela nos fez e depressa. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، علينا أن نعرف ماذا فعلت لنا ، وبسرعة |
Mas temos um morto-vivo à solta. E Temos de descobrir como o matar. | Open Subtitles | و لكن هناك جثة حية تتجول في الأرجاء و علينا أن نعرف كيفية قتلها |
Então, se o pai subiu pela chaminé, Temos de descobrir o que o puxou para lá. | Open Subtitles | حسناً , لو ان الوالد خطف من المدخنة علينا أن نعرف ما الذي سحبه |
Temos de descobrir porque o grupo acelerou de assalto para um homicídio. | Open Subtitles | علينا أن نعرف لماذا عصابتنا سارعت من السرقة إلى الجريمة |
- Assim, pode ser. Temos de descobrir onde o Gallagher tem o Booth. | Open Subtitles | الآن أستطيع المضي في هذا علينا أن نعرف أين يحتجز جالاجير بوث |
Temos que descobrir o que ela fez durante esta viagem. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ما كانت تفعله في تلك الرحلة |
Temos que descobrir quem está do outro lado da linha. | Open Subtitles | علينا أن نعرف من يوجد على الطرف الآخر من الخط |
Muito bem, então só Precisamos de descobrir como tirá-lo de lá. | Open Subtitles | إذاً، علينا أن نعرف كيف سنحاول تخليصه من ذلك |
Se vamos descobrir a fraqueza deles, Precisamos de descobrir de que planeta são. | Open Subtitles | حسناً ، لنعرف نقطة ضعفهم ، علينا أن نعرف أولاً من أي كوكب هم |
Antes de divulgar informação, temos que saber com quem falamos. | Open Subtitles | ، قبل أن نكشفُ أي معلومات يجب علينا أن نعرف مع من نتحدث |
Precisamos saber o que esta testemunha sabe. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ما يعلمه هذا الشاهد. |
Precisamos descobrir o que faremos com o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ماذا سنفعل في ماتبقى من حياتنا. |
temos de saber quem é que ele veio cá matar, e depressa. Ainda devem correr perigo. Tudo bem? | Open Subtitles | علينا أن نعرف مَن الذي كان سيقتله وبسرعه , ربّما مازالوا في خطر , حسنٌ ؟ |
precisamos de saber o que fazemos em nome da justiça neste país e reagirmos contra isso. | TED | لذا علينا أن نعرف أن هذا ما نقوم به باسم العدالة في هذا البلد ومواجهته. |
Temos de descobrir se foi comprometido e, caso tenha sido, por quem. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف إذا كان في موضع شبهة و إذا كان الأمر كذلك فبواسطة من |