ويكيبيديا

    "علينا العودة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de voltar
        
    • Devíamos voltar
        
    • Temos que voltar
        
    • Temos de ir
        
    • Devemos voltar
        
    • vamos voltar
        
    • Temos de regressar
        
    • melhor voltarmos
        
    • Temos que regressar
        
    • precisamos de voltar
        
    • Devíamos ir
        
    • devêssemos voltar
        
    • Temos que ir
        
    • Precisamos voltar
        
    Não, Temos de voltar sexta para o jantar de ensaio. Open Subtitles لا علينا العودة يوم الجمعة من أجل بروفا العشاء
    Acho que lhe acertei. Temos de voltar lá. Não, não, não. Open Subtitles كلا، كلا، أعتقد أني أصبته، يجب .علينا العودة إلى هناك
    Se calhar, Devíamos voltar ao Betsey Johnson, ao visual da miúda de bar fixe em vez do clássico de proprietária. Open Subtitles لا أعلم، ربما علينا العودة لأزياء "بيتسي جونسون" لأظهر كفتاة نادي رائعة، على عكس ظهوري كمالكة نادي راقية
    nós Temos que voltar para trabalhar. - você tem que se alimentar bem. -Eu não penso em voltar. Open Subtitles يجب علينا العودة للمنزل إذن، يجب عليّ العمل فأنت في حاجة إلى طعام مناسب
    Temos de ir buscar ajuda, depois regressamos para recolher o corpo. Open Subtitles يجب علينا العودة لطلب المساعدة ثم نعود مرة أخرى من أجل الجثمان
    Devemos voltar para a praia. Sobrevivemos uma vez, sobreviveremos de novo. Open Subtitles علينا العودة إلى الشاطئ، فقد عشنا هناك ويمكننا فعلها مجدداً
    Tudo bem, vamos voltar ao local mais alto e encontrar outra saída daqui. Open Subtitles علينا العودة لمكان عالٍ جداً لنجد طريق اخرى للخروج من هنا
    Mas em vez disso, Temos de regressar à realidade. Open Subtitles ولكن عوضاً عن هذا ، علينا العودة للواقع.
    Agora Temos de voltar para trás mais ou menos cinco horas para reencontrarmos o caminho. Open Subtitles علينا العودة لمدة 5 ساعات على الأقل لنجد مكاننا
    Temos de voltar para o programa. Open Subtitles علينا العودة إلى المسرحية، ماذا ستفعلان؟
    Temos de voltar a Outworld. Fazes isto por mim? Open Subtitles علينا العودة للعالم الخارجي هل تفعل ذلك من اجلى ؟
    Temos de voltar ao dia em que o Dumain levou o Wyatt. Open Subtitles حسناً ، إذاً علينا العودة بالزمن لليوم الذي أخذ دومين فيه قوى وايت
    Continuo a achar que é um tumor, Devíamos voltar à radioterapia. Open Subtitles لا زلت أظن أنه ورم أظن أنه علينا العودة إلى الأشعة
    Acho que Devíamos voltar para o jeep. Open Subtitles أظنّ أنّ علينا العودة إلى الشّاحنة فحسب.
    Temos que voltar à nave mãe e pegar o gerador de camuflagem. Open Subtitles علينا العودة إلى السفينة الأم والحصول على مولد الإخفاء
    Está bem, acho que Temos que voltar para o zoo, Allison Janney. Open Subtitles اعتقد أنه يجب علينا العودة إلى الحديقة أليسون جاني {\cH5A95ED}ممثلة أمريكية
    Temos de ir à resistência. Eles precisam da nossa ajuda. Open Subtitles يجب علينا العودة للمقاومة إنهم يحتاجون المساعدة
    Agradeço tudo aquilo que estás a fazer, mas, Devemos voltar para baixo. Open Subtitles أنا أُقدّر كلّ ما تفعله و لكن يجب علينا العودة للأسفل
    vamos voltar ao nosso assunto. Open Subtitles هذا يكفي، علينا العودة إلى موضوعنا الأساسي.
    Isto não é nada bom. Temos de regressar. Open Subtitles هذا لا يبدو مبشراً , علينا العودة
    É melhor voltarmos quando o choque da morte de seu pai não estiver... Open Subtitles عزيزتي، يجب علينا العودة عندما .. أزمة رحيل والدكِ لم يا إلهي.
    Em qualquer dos casos, Temos que regressar à caverna. Open Subtitles ,بأي حال , يتوجب علينا العودة لذلك لكهف
    Agora precisamos de voltar para a cidade antes que escureça. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا العودة إلى القرية قبل حلول الظلام
    Devíamos ir até minha casa, ver que comida eu tenho. Talvez ver um filme? Open Subtitles علينا العودة لمنزلي لنرى ما لدينا من طعام و ربما نشاهد فيلمًا
    Talvez devêssemos voltar durante o dia. Open Subtitles رُبّما ينبغي علينا العودة إلى هُنا في النهار
    - Rápido, pai, Temos que ir embora. Open Subtitles تباً , أبي , أسرع , علينا العودة إلى المنزل
    Agora Precisamos voltar ao motel para o contar. Open Subtitles والآن علينا العودة للفندق لنعدّ المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد