ويكيبيديا

    "علينا القيام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Devíamos fazer
        
    • devemos fazer
        
    • de fazer
        
    • vamos fazer
        
    • temos que fazer
        
    • Fazemos
        
    • devêssemos fazer
        
    • precisamos
        
    • preciso
        
    • temos de
        
    Então o que Devíamos fazer, era vendê-lo e comprar uma casa. Open Subtitles إذن ما علينا القيام به، أن نبيعها ونبتاع لنا منزلاً.
    Acho que Devíamos fazer sexo a três com o meu terapeuta. Open Subtitles أعتقد أن علينا القيام بعلاقة جنسية ثلاثية مع الطبيب النفسي
    É tão atordoante tentar usar esses argumentos sobre a História da Evolução para transformar isso no que devemos fazer hoje. TED إنه محير جدا, محاولة استخدام الحجج حول التاريخ التطوري لتحويل هذا إلى ما يجب علينا القيام به اليوم
    precisamos de fazer simulações, jogos de germes, não jogos de guerra, para vermos onde estão as falhas. TED يتعين علينا القيام بمحاكاة، ألعاب جرثومية، وليس ألعاب حربية، حتى يتسنى لنا رؤية مكامن الضعف.
    Cole, tu e eu vamos fazer uma investigaçãozinha. Open Subtitles كول، أنا وأنت علينا القيام بتحرياتنا الخاصة
    O que é que temos que fazer nesses locais? TED لكن مالذي علينا القيام به في هذه الأماكن؟
    Porque tínhamos um entendimento. Fazemos o que for preciso. Open Subtitles لأننا كنا نتفهم أن علينا القيام بما يلزم.
    Talvez devêssemos fazer uma pequena viagem juntos. Open Subtitles ربما علينا القيام برحلة، نحن الثلاثة
    Mas estou a pensar que Devíamos fazer uma coisa de gente normal. Open Subtitles لكن الآن أظن علينا القيام بشيء قد يفعله الناس الطبيعيون
    Está fora de controlo. Sabes o que Devíamos fazer? Open Subtitles هذا الرجل خارج عن السيطرة أتدرى ماذا علينا القيام به؟
    E é por isso que Devíamos fazer o que há a fazer agora. Open Subtitles ولهذا يتحتم علينا القيام بما يمكننا الآن
    Devíamos fazer 100 por ano. Seriam 50 milhões. Open Subtitles علينا القيام بـ100 إشهار في السنة سيعادل 50 مليون
    Acho que se o Sid e a Michelle estão juntos, Devíamos fazer o mesmo. Open Subtitles اعتقد بما أن سيد وميشيل مع بعضهم البعض، يجب علينا القيام بالمثل
    Por outras palavras, é um pouco aleatório, um pouco "ad hoc", como decidimos o que devemos fazer. TED في عبارة أخرى ، إنها نوعٌ من العشوائية ، نوعٌ من القرارات الوقتية ، كيف يمكننا معرفة ما يجب علينا القيام به.
    Mas o que eu acho que devemos fazer é voltar ao início e investigar em todo o corpo. TED ولكن ما أعتقد أنه يجب علينا القيام به هو العودة إلى البداية، والبحث في جميع أنحاء الجسم.
    O que devemos fazer é Concentrar-nos no nosso comportamento Open Subtitles ما علينا القيام به هو أن نركز على ما هو موجود لدينا
    Não sabemos o que é que havemos de fazer com ele. Open Subtitles ليس لدينا أدنى فكرة عما يجب علينا القيام به معه
    Ainda que não queiramos admiti-lo por vezes temos de fazer coisas que não queremos que as pessoas vejam. Open Subtitles حتى لو لم نُريد أن نعترف بذلك. أحيانًا علينا القيام بأمور لا نريد الناس أن تراها.
    Se vamos fazer isto, vamos fazer bem feito. Open Subtitles , لو كنا سنقوم بذلك علينا القيام بذلك بالطريقة الصحيحة
    Portanto, isso acarreta consequências, e temos que fazer o melhor que podemos. TED وبالتالي، سينتج عن ذلك عواقب ويجب علينا القيام بأفضل ما نستطيع
    Se ela tentar impedir-nos... Fazemos o que temos que fazer. Open Subtitles إذا حاولت منعنا، سنفعل ما يتعين علينا القيام به.
    Estava a pensar que talvez devêssemos fazer alguma pesca desportiva. Open Subtitles كنت أفكر ربما علينا القيام ببعض الصيد
    - precisamos tirar o Jeff Chang daqui, levá-lo para casa, deixá-lo sóbrio, Open Subtitles يتعين علينا القيام به: جيف تشانغ يساعدك على الهرب. اعادته للوطن.
    O que é preciso para conseguir atingir as Metas Globais? TED ما الذي يجب علينا القيام به لتحقيق الأهداف العالية؟
    temos de trabalhar em nós mesmos, sermos intencionais e fazermos essas descobertas. TED علينا القيام بعملنا بأنفسنا، احزم أمرك بشأن ذلك، وقم بتلك الاستكشافات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد