Vai levar-nos ao limite, mas temos de tentar. | Open Subtitles | سيحاول أخذ كل أموالنا، لكن علينا المحاولة. |
Concordo que temos de tentar. Só não acho que seja o suficiente. | Open Subtitles | أوافقه الرأي بأن علينا المحاولة ولكني لا أعتقد أن هذا سيكون كافياً |
- Janusz, mas temos de tentar. - Não, continuamos para o sul. | Open Subtitles | ولكن يانوش علينا المحاولة لا علينا أن نسير الجنوب |
Tendes a certeza de que não devíamos tentar entrar à socapa no castelo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه ليس علينا المحاولة التسلل الى القلعة نفسها؟ |
E devemos tentar fazer o nosso caminho nesta vida. | Open Subtitles | و علينا المحاولة أن نمضي بطريقنا في الحاضر |
Pode ser uma agulha no palheiro, mas temos que tentar. | Open Subtitles | حسن، ربما يكون إبرة في كومة قش، تعلمين، علينا المحاولة. |
Para todos este paciente está acabado, por isso pensei que Podíamos tentar. | Open Subtitles | جميع العيادات رفضت هذا المريض لذا ظننت بأنّه يجب علينا المحاولة |
-Temos de tentar, querida. temos de tentar tirar daí. | Open Subtitles | لا عزيزتي, علينا المحاولة علينا المحاولة لنخرجكِ |
Porque temos de tentar ser aquilo que não somos? | Open Subtitles | لماذا علينا المحاولة أن نكون على غير شاكلتنا ؟ |
temos de tentar outra vez. É a nossa única hipótese. | Open Subtitles | علينا المحاولة مرة أخرى هذه فرصتنا الوحيدة |
temos de tentar certo? | Open Subtitles | يمكننا يمكننا التعايش مع هذا علينا المحاولة, اليس كذلك |
Mas temos de tentar. Portanto, não interessa o tipo de animal que fores. | Open Subtitles | ولكن علينا المحاولة لذا مهما كانت صنفك الحيواني |
temos de tentar de novo. | Open Subtitles | حسناً , يجب علينا المحاولة مجدداً |
Bem, alguma coisa temos de tentar, se queremos limpar o nosso nome. | Open Subtitles | حسناً، علينا المحاولة بشيء ما -لنثبت براءتنا -رائع |
Só percebi que devíamos tentar mais. | Open Subtitles | أدركتُ للتو أنه يجب علينا المحاولة بشكل أكبر. |
Só disse que devíamos tentar... | Open Subtitles | كل ما قلت أنه أننى أعتقد أن علينا المحاولة ـ ـ |
Talvez. Achas que devíamos tentar outra vez? | Open Subtitles | ربما هل تضنين أن علينا المحاولة ثانية |
Não é impossível. devemos tentar. | Open Subtitles | ذلك ليس خارج السؤال يجب علينا المحاولة لعمل ذلك |
Acho que devemos tentar outra vez então. | Open Subtitles | أعتقد أنّه سيتوجّب علينا المحاولة مجدداً |
Vamos lá, temos que tentar trazê-lo à razão. | Open Subtitles | هيا، علينا المحاولة وإتباع اسلوب الحوار معه |
Se esta é uma bala mágica, e se puder salvar vidas, temos que tentar. | Open Subtitles | إذا كانت هذه رصاصة سحرية وتستطيع إنقاذ الأرواح علينا المحاولة |
Podíamos tentar de novo,_BAR_um dia destes. Que tal no sábado? | Open Subtitles | كنت أفكر أن علينا المحاولة مرة أخرى ما رأيك في السبت ؟ |