ويكيبيديا

    "علينا ان نذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de ir
        
    • Temos que ir
        
    • Devíamos ir
        
    • Precisamos ir
        
    • Precisamos de ir
        
    • É melhor irmos
        
    "Temos de entrar no caminho da redenção. Temos de ir à igreja". Open Subtitles يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه
    - Na capela. Pois, Temos de ir para lá. O meu filho vai propor um pré-noivado à sua filha. Open Subtitles أجل, علينا ان نذهب إلى هناك أبني سوف يتقدم إلى أبنتك
    Mac, anda, querido, Temos de ir. Já estão todos sentados na mesa. Open Subtitles ماك, هيا عزيزي, علينا ان نذهب الجميع حضروا على الطاولة
    Não podemos continuar escondidos, Temos que ir para hollywood! Open Subtitles ماذا , يارجل , نحن لن نختبىء فى الغابة بعد الآن علينا ان نذهب الى هوليوود
    Somos nós pá. Vá lá, Temos que ir. Open Subtitles هذهِ دوريتنا ، هيا يا رجل ، علينا ان نذهب من هنا
    - Estou farto de ser gozado. - Devíamos ir à Polícia. Open Subtitles أنا متعب من الوجود مهزوز هنا علينا ان نذهب الى الشرطة
    Precisamos ir para a reserva. Open Subtitles علينا ان نذهب للمحمية
    Precisamos de ir para um local seguro antes que o Jemm chegue aqui. Open Subtitles علينا ان نذهب لموقع امن قبل ان يهبط جيم لهنا
    Temos de ir ao Lord Nelson, falar com ele e pedir desculpa. Open Subtitles اظن ان علينا ان نذهب الى الرئيس نيلسون ونعتذر
    Tirar-te daqui é a única maneira de os corrigir, mas Temos de ir já. Open Subtitles اخذكِ بعيداً من هنا هي الطريقة الوحيدة لتصحيحهم لكن علينا ان نذهب الآن
    Caso se tenham esquecido, Temos de ir para as urgências já! Open Subtitles في حال نسيتما علينا ان نذهب لغرفة الاسعاف الآن
    Odeio acabar com o encontro, mas Temos de ir! Open Subtitles أصغوا.. أكره أن أخرب لم الشمل ولكن علينا ان نذهب
    Temos de ir. Não temos muito tempo. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب نحن لا نملك الكثير من الوقت
    Temos de ir. Temos de procurar por eles, todos nós. Open Subtitles علينا ان نذهب, علينا أنْ نبحث عنهم جميعاً
    Sim, ela disse que sim. Rápido. Temos que ir buscar o grandalhão. Open Subtitles نعم لقد قالت أنه كل شي بخير فالتستعجلي يجب علينا ان نذهب لنُقل الرجل الضخم
    Temos que ir ao Dale e ver o que se passa. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب لدايل ونناقش الأمر معه
    Estamos a caminho do Festival South by Southwest. E Temos que ir. Open Subtitles نحن في طريقنا الى رحلة في جنوب الجنوب لذا علينا ان نذهب
    - Temos que ir. - Não vamos a lado nenhum. Open Subtitles علينا ان نذهب لن نذهب إلى اي مكان
    Agora nós Temos que ir pro fim da fila. Open Subtitles الآن علينا ان نذهب الى آخر الطابور
    - Muito bem, Nick. Temos que ir. - Acabámos de chegar. Open Subtitles حسنا "نيك" علينا ان نذهب نحن للتو وصلنا -
    Sabes, acho que Devíamos ir um pouco mais para o fundo amanhã. Open Subtitles هل تعلم , انا اعتقد انه يجب علينا ان نذهب الى القاع قليلا , غدا
    Precisamos ir, meu bem. Vamos. Open Subtitles علينا ان نذهب, حبيبتي
    Precisamos de ir agora. Open Subtitles علينا ان نذهب حالا
    É melhor irmos antes que volte a chover. Open Subtitles علينا ان نذهب قبل ان ترعد السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد