"Temos de entrar no caminho da redenção. Temos de ir à igreja". | Open Subtitles | يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه |
- Na capela. Pois, Temos de ir para lá. O meu filho vai propor um pré-noivado à sua filha. | Open Subtitles | أجل, علينا ان نذهب إلى هناك أبني سوف يتقدم إلى أبنتك |
Mac, anda, querido, Temos de ir. Já estão todos sentados na mesa. | Open Subtitles | ماك, هيا عزيزي, علينا ان نذهب الجميع حضروا على الطاولة |
Não podemos continuar escondidos, Temos que ir para hollywood! | Open Subtitles | ماذا , يارجل , نحن لن نختبىء فى الغابة بعد الآن علينا ان نذهب الى هوليوود |
Somos nós pá. Vá lá, Temos que ir. | Open Subtitles | هذهِ دوريتنا ، هيا يا رجل ، علينا ان نذهب من هنا |
- Estou farto de ser gozado. - Devíamos ir à Polícia. | Open Subtitles | أنا متعب من الوجود مهزوز هنا علينا ان نذهب الى الشرطة |
Precisamos ir para a reserva. | Open Subtitles | علينا ان نذهب للمحمية |
Precisamos de ir para um local seguro antes que o Jemm chegue aqui. | Open Subtitles | علينا ان نذهب لموقع امن قبل ان يهبط جيم لهنا |
Temos de ir ao Lord Nelson, falar com ele e pedir desculpa. | Open Subtitles | اظن ان علينا ان نذهب الى الرئيس نيلسون ونعتذر |
Tirar-te daqui é a única maneira de os corrigir, mas Temos de ir já. | Open Subtitles | اخذكِ بعيداً من هنا هي الطريقة الوحيدة لتصحيحهم لكن علينا ان نذهب الآن |
Caso se tenham esquecido, Temos de ir para as urgências já! | Open Subtitles | في حال نسيتما علينا ان نذهب لغرفة الاسعاف الآن |
Odeio acabar com o encontro, mas Temos de ir! | Open Subtitles | أصغوا.. أكره أن أخرب لم الشمل ولكن علينا ان نذهب |
Temos de ir. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | يجب علينا ان نذهب نحن لا نملك الكثير من الوقت |
Temos de ir. Temos de procurar por eles, todos nós. | Open Subtitles | علينا ان نذهب, علينا أنْ نبحث عنهم جميعاً |
Sim, ela disse que sim. Rápido. Temos que ir buscar o grandalhão. | Open Subtitles | نعم لقد قالت أنه كل شي بخير فالتستعجلي يجب علينا ان نذهب لنُقل الرجل الضخم |
Temos que ir ao Dale e ver o que se passa. | Open Subtitles | يجب علينا ان نذهب لدايل ونناقش الأمر معه |
Estamos a caminho do Festival South by Southwest. E Temos que ir. | Open Subtitles | نحن في طريقنا الى رحلة في جنوب الجنوب لذا علينا ان نذهب |
- Temos que ir. - Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | علينا ان نذهب لن نذهب إلى اي مكان |
Agora nós Temos que ir pro fim da fila. | Open Subtitles | الآن علينا ان نذهب الى آخر الطابور |
- Muito bem, Nick. Temos que ir. - Acabámos de chegar. | Open Subtitles | حسنا "نيك" علينا ان نذهب نحن للتو وصلنا - |
Sabes, acho que Devíamos ir um pouco mais para o fundo amanhã. | Open Subtitles | هل تعلم , انا اعتقد انه يجب علينا ان نذهب الى القاع قليلا , غدا |
Precisamos ir, meu bem. Vamos. | Open Subtitles | علينا ان نذهب, حبيبتي |
Precisamos de ir agora. | Open Subtitles | علينا ان نذهب حالا |
É melhor irmos antes que volte a chover. | Open Subtitles | علينا ان نذهب قبل ان ترعد السماء |