ويكيبيديا

    "علينا سوى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Só temos
        
    • teremos
        
    Pronto. Só temos de ir daqui até aos casulos de fuga. Open Subtitles حسناً، ما علينا سوى الانتقال من هنا إلى حجيرات النجاة.
    Só temos de aguentar duas horas de dor lancinante. Open Subtitles لا علينا سوى تحمل ساعتين من الألم القاتل
    Então Só temos que te pagar, e a ameaça acaba-se? Open Subtitles إذاً، ليس علينا سوى أن ندفع لك، وينتهي التهديد؟
    Eles estão preparados para a guerra. Só temos que riscar outro fósforo para acender o rastilho. Open Subtitles إنهم متأهبين للحرب، وإن جاز القول، فما علينا سوى إشعال عود ثقاب لإشعال النيران.
    Bem, então teremos que ficar muito quietos, não é? Open Subtitles حَسناً، ما علينا سوى الالتزام بالهدوء الإضافي، أليس كذلك؟
    Vantagem para os vampiros. Só temos de saltar. Open Subtitles وبما أننا كمصّاصين دماء مُميّزون، فلا يتعيّن علينا سوى القفز.
    Só temos que saber quem é que esteve lá antes de nós. Open Subtitles ما علينا سوى معرفة مَنْ ذهب إلى هناك قبلنا
    Ela ganha a vida a encobrir os segredos dos seus clientes. Só temos de revelar esses segredos. Open Subtitles هي تقتات على إخفاء أسرار عملائها ليس علينا سوى فضحهم
    Então, Só temos que ir até Whitehall. Open Subtitles ما علينا سوى الذهاب إلى مبنى الحكومة إذاً
    Só temos de nos deitar nas ervas à noite e olhar para uma estrela luminosa. Open Subtitles ما علينا سوى الاستلقاء على العشب ليلا... والنظر للأعلى مباشرة لأي نجم برّاق
    Só temos de carregar aqui neste botão negro. Open Subtitles ما علينا سوى الضغط على ذلك الزر الأسود
    Só temos de ir até ao carro de xerife e trazê-lo até à porta da frente. Open Subtitles ما علينا سوى السير تجاه سيارة الشريف
    Só temos que descobrir como a pôr a funcionar. Open Subtitles ما علينا سوى إيجاد طريقة لعمله.
    Agora Só temos de decidir qual dos filhos irá ser do rei. Open Subtitles ما علينا سوى اختيار أيّ ولد سيذهب للملك
    Só temos de os encontrar. Ronald, comece pela secção 1A. Open Subtitles ما علينا سوى إيجادهما (رونالد)، إبدأ بالقسم1 أ
    Só temos de apanhar o rádio. Open Subtitles ما علينا سوى الإمساك به
    Só temos de fazer parecer que foi criado há anos com impressões digitais que nem os melhores forenses diriam que são falsas. Open Subtitles ما علينا سوى جعلها تبدو كأنها أُنشأت قبل بضعة أعوام... مع آثار رقمية لا يستطيع حتى أفضل الخبراء الجنائيين تحديد أنّها مزيفة.
    Só temos de o encontrar. Open Subtitles وليس علينا سوى العثور عليه.
    Só temos de as encontrar. Open Subtitles وما علينا سوى العثور عليها
    Continuamos a ligar para a redação, mas acho que teremos de esperar. Open Subtitles سنستمرّ بالاتّصال بالمركز لكني أعتقد أنّ ما علينا سوى الانتظار
    teremos de esperar para saber o que tomou. Open Subtitles علينا سوى الانتظار ل معرفة ما هو عليه توليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد