temos de sair do barco antes que comecem a disparar. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذه السفينة قبل أن يبدؤوا بإطلاق النار |
Então, temos de sair daqui. Querem sair daqui? | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان اولا ً تريدون مخرجا ً من هنا؟ |
Sejam eles quem forem, sabem que estamos aqui. temos de sair desta praia. | Open Subtitles | أيا كانوا، فهم يعرفون أننا هنا علينا مغادرة هذا الشاطىء |
Vamos, temos que sair daqui meu, há muito polícia por aí. | Open Subtitles | هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء. |
temos que sair daqui. Estas não são boas pessoas e não fazem parte do IADG. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان إنهم أشرار وليسوا مع مجموعة حماية الحيوان |
Se pudesses acordar a Penny, penso que Devíamos sair do edifício o mais depressa possível. | Open Subtitles | اذا كان بأمكانك ان توقض بيني انا اعتقد بأن علينا مغادرة المبنى بأقرب وقت ممكن |
Temos de ir embora daqui, ele não pode saber que o espiamos. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان , لا يمكن له أن يعرف بأننا نتجسس عليه |
Certo, pessoal, temos de sair daqui. Vamos, eles vêm aí. | Open Subtitles | حسنا يا شباب ، يجب علينا مغادرة المكان هيّا ،إنهم قادمون |
Sr. Presidente, temos de sair daqui dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، علينا مغادرة المكان خلال خمس دقائق. |
Tecnicamente, só diz que temos de sair da loja. | Open Subtitles | حسنًا، من الناحية الفنية، يقول أنّه علينا مغادرة المتجر فحسب. |
Não há tempo para explicações. temos de sair do navio já. | Open Subtitles | لا وقت للشرح علينا مغادرة هذه المركبة الآن |
temos de sair da ilha. Temos vida lá fora. Eu tenho uma. | Open Subtitles | علينا مغادرة الجزيرة لديّنا حياة، أنا لديّ حياة. |
temos de sair para fora da cidade! | Open Subtitles | لذا ينبغي علينا مغادرة المدينة |
temos de sair já daqui! | Open Subtitles | -انزعي الحزام -اسمعي، علينا مغادرة هذا المكان |
Senhor! temos de sair desta casa. | Open Subtitles | يا سيّدي, علينا مغادرة هذا المنزل |
Yasmin, querida, é a Kate. temos de sair daqui. | Open Subtitles | (ياسمين)، عزيزتي، أنا (كايت)، علينا مغادرة هذا المكان. |
Liderarei o caminho até Lindesfarne. Primeiro, temos que sair desta costa. | Open Subtitles | أولاً، علينا مغادرة هذا الساحل - نحن نجهل حتى مكاننا، هه؟ |
temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان - بفضل هذا الراهب، نحن محتجزون - |
temos que sair desta cidade. | Open Subtitles | علينا مغادرة المدينة |
Acho que Devíamos sair de Seattle. - Para onde vamos? - Algures. | Open Subtitles | يجب علينا مغادرة سياتل الى أين؟ |
Se é isso, Devíamos sair. | Open Subtitles | إذا كان هذا يحدث، علينا أن نذهب. - علينا مغادرة المنزل. |
- Temos de ir embora, já. Vão buscar o cão e o material. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان الآن إجلب الكلب، واجمعوا كل شيء |