ويكيبيديا

    "عليّ الاعتراف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Devo admitir
        
    • Tenho de admitir
        
    • Admito
        
    • Tenho de dizer
        
    • devo confessar
        
    • Tenho que admitir
        
    • Tenho de confessar
        
    Devo admitir que pareces estar óptimo, e fico contente por estares tão positivo e a tornar-te num homem mais amável e carinhoso, como sempre soube que eras. Open Subtitles عليّ الاعتراف أنّك بدوتَ رائعاً و أنا سعيدة لإيجابيّتك في أنْ تكون رجلاً مراعياً و محبّاً أكثر و هي الصفات التي لطالما عرفتها بك
    Devo admitir que o que os levou a procurar o Salão Branco não é ideologicamente puro. Open Subtitles عليّ الاعتراف الآن بأن دافعهم وراء البحث عن "الهوّة البيضاء" ليس صافٍ من حيث الفكر.
    Mas agora, Tenho de admitir que vocês funcionam bem juntos. Open Subtitles .. لكن الآن، عليّ الاعتراف أنتما الاثنين رائعان معًا
    Sei que não devemos ter vergonha por ter um esgotamento, mas Tenho de admitir que me sinto envergonhado. Open Subtitles أنا أعلم بأنه لا يوجد ما يشعر بالخجل بالإصابة بانهيار لكن عليّ الاعتراف , أنا خجل من ذلك
    Estou um pouco perplexo, Admito, por gritar com ele por ser irresponsável, quando se recusa a ser responsável com ele. Open Subtitles يجب عليّ الاعتراف بأنني مرتبك قليلاً كيف بإمكانك أن توبّخه لكونه غير مسؤول عندما ترفض أن تكون مسؤولاً معه
    E uma surpresa, Tenho de dizer. Open Subtitles وإنها مفاجأة عليّ الاعتراف
    Durante o tempo que passámos juntos neste chalé verdejante, devo confessar, que eu adquiri uma espécie de carinho por ti. Open Subtitles أثناء اقامتنا في هذا الكوخ الأخضر، عليّ الاعتراف بأن محبةً قد نشأت تجاهك.
    Tenho que admitir que não vi alguns episódios. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أنني شاهدتُ بالفعل بضعة حلقات.
    - Tenho de confessar. - A quem? Open Subtitles ــ عليّ الاعتراف بالحقيقة فحسب ــ لمَن؟
    Devo admitir, sinto alguma saudade. Open Subtitles عليّ الاعتراف بأني اشتقت له قليلاً
    Devo admitir que não. Open Subtitles عليّ الاعتراف أني أجهل
    Vocês sulistas fazem bom vinho, Tenho de admitir. Open Subtitles الجنوب حريف في هذا المجال، عليّ الاعتراف
    Mas Tenho de admitir, adoro ver o meu rapaz na plateia. Open Subtitles ولكن عليّ الاعتراف احب رؤية ابني في الجمهور
    - Tenho de admitir que também eu estava assustado. Open Subtitles عليّ الاعتراف كنت خائفاً,أيضاً
    Admito que, depois de algumas coisas que disseste, surpreende-me que reajas assim. Open Subtitles عليّ الاعتراف أنّ بعد الأمور التي قلتَها يفاجئني انحيازك إلى جانبه هكذا
    Admito que esta coisa do tempo sempre me ultrapassou um pouco. Open Subtitles عليّ الاعتراف.. أمور الوقت هذه لطالما عجزت عن فهمها
    Tenho de dizer... Esteve bem. Open Subtitles عليّ الاعتراف كان أداؤك جيدا
    E... devo confessar que vários do nosso grupo são na realidade... anões. Open Subtitles ويتحتّم عليّ الاعتراف بأنّ عدّة أفراد مِنْ مجموعتنا هم في الواقع أقزام
    - Mas primeiro devo confessar algo. Open Subtitles ولكن عليّ الاعتراف بشيء ما أولاً ماذا؟
    Tenho que admitir, General, quando ligou esta manhã, não estávamos à espera de uma viagem pelo deserto. Open Subtitles عليّ الاعتراف يا حضرة اللّواء حينما قمت بمهاتفتي هذا الصّباح -لم نكن نتوقّع خوض رحلة عبر الصّحراء
    - Tenho de confessar. Open Subtitles -أجل، عليّ الاعتراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد