Eu não devia fazer isto, mas o quarto 103 está aberto. | Open Subtitles | حسناً، لا يجب عليّ فعل هذا ولكن الغرفة 103 مفتوحة |
- devia fazer isto sem estar equipado? | Open Subtitles | أأنت متأكدة بأنه عليّ فعل هذا بدون أدواتي ؟ |
Preciso que confies em mim. tenho de fazer isto sozinha. | Open Subtitles | أريدك أن تثق بي الآن، يجب عليّ فعل هذا بمُفردي. |
Diz-me que não tenho de fazer isto. | Open Subtitles | أخبرني بانه لا يجب عليّ فعل هذا |
Confia em mim, por favor. - Tenho que fazer isto. - Confiar em ti? | Open Subtitles | ابتعد يا (هـ)، ثق بي أرجوك، عليّ فعل هذا |
Tenho que fazer isto. | Open Subtitles | عليّ فعل هذا. |
Tive de o fazer. Eu tinha de tentar. | Open Subtitles | وجب عليّ فعل هذا, كان عليّ التجربه |
Ouve, eu sei que não devia fazer isto, mas estou tão atrasada e sinto que posso confiar em ti. | Open Subtitles | -حسنُ اسمعي, أعلم أنّه ماكان عليّ فعل هذا أنا متأخرة كثيراً وأنا أشعر أنّه يمكنني أن أثق بك |
Ouve, eu sei que não devia fazer isto, mas estou tão atrasada e sinto que posso confiar em ti. | Open Subtitles | -حسنُ اسمعي, أعلم أنّه ماكان عليّ فعل هذا أنا متأخرة كثيراً وأنا أشعر أنّه يمكنني أن أثق بك |
É por isso que sabes que tenho de fazer isto sozinho. | Open Subtitles | لهذا السبب تعرف أن عليّ فعل هذا بمفردي |
Eu tenho de fazer isto sozinha, está bem? | Open Subtitles | أنصت، عليّ فعل هذا لوحدي، إتفقنا؟ |
Lamento Olga, tenho de fazer isto. | Open Subtitles | -سامحيني"أولجا"، ولكن عليّ فعل هذا |
Ouve, tenho de fazer isto. | Open Subtitles | اسمع , عليّ فعل هذا |
tenho de fazer isto. | Open Subtitles | يجب عليّ فعل هذا |
Tive de o fazer. | Open Subtitles | كان عليّ فعل هذا. |
Tive de o fazer eu mesmo. | Open Subtitles | كان عليّ فعل هذا بنفسي. |