ويكيبيديا

    "علي أي حال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Seja como for
        
    • De qualquer forma
        
    • De qualquer maneira
        
    • De qualquer modo
        
    • Enfim
        
    • afinal
        
    • No entanto
        
    Seja como for, temos de sair daqui bem cedo amanhã de manhã. Open Subtitles علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد
    Seja como for, os casamentos forçados não são válidos. Open Subtitles و لكن علي أي حال, زواج الاكراه لا يعدّ زواجاً
    De qualquer forma, não me apetece estar na festa. Open Subtitles لا أشعر برغبة بالمشاركة بالحفلة علي أي حال
    De qualquer forma, o vosso boneco e eu estamos a ir em direção ao vosso domicílio top-secret. Open Subtitles علي أي حال ، أنا و صديقكم الحميم هنا في طريقنا لمكان إقامتكم السري جداً.
    De qualquer maneira, eu não sei o que fazer com aquela mulher Open Subtitles علي أي حال , أنا لا أعرف ما العمل . مع هذه الأمرأة
    De qualquer maneira, por que você vem molhado do banheiro dos homens? Open Subtitles علي أي حال , لماذا ترجع من الحمام دائماً وانت متعرق كثيراً ؟
    Não gosto de queijo. E De qualquer modo não entendo o sentido. Open Subtitles أنا لا أحب الجبن ولم أفهم وجهة نظرك علي أي حال
    Enfim, os nazistas descobriram que para dar certo tinham que terem certas características. Open Subtitles علي أي حال .. لقد أكتشف أن هذه الأشياء تحتوي علي ممتلكات معينة
    E que te importa? Seja como for, não te vais juntar às Boosters. Open Subtitles أنه ليس أنكي سوف تنضمي الي أنصارهم علي أي حال
    Seja como for, sou um grande fã, e esta noite vou tocar consigo. Open Subtitles علي أي حال , أنا معجب كبير وسأكون داعمك الليله
    Seja como for, está na hora de te casares, de nos dares um herdeiro manifesto. Open Subtitles علي أي حال أنت علي وشك الزواج لتمنحنا وريثاً
    De qualquer forma, nessas situações, quando pensas que irá acabar num detalhe específico, te ajuda numa espécie de sorriso através da dor. Open Subtitles علي أي حال ، في تلك المواقف عندما تعتقد في، كيف سيكون بـ التفصيل المحدد ابتسامة من نوعاً ما تساعدك خلال الألم
    Ouve, De qualquer forma, há um quebra-cabeças aqui, e como me estás sempre a dizer, a tua melhor terapia é resolver quebra-cabeças, então, vamos resolver este. Open Subtitles انظر، علي أي حال هو مفيد لك هناك لغز ما هنا ومثلما كنت تخبرني دائماً أن أفضل علاج لك هو حل الألغاز
    De qualquer forma, ela era irritante. Open Subtitles علي أي حال , هي تبدو مملة حقاً
    De qualquer maneira, a questão é que sempre me excitei com muita facilidade, sou muito orgásmica. Open Subtitles علي أي حال,المقصود أنني كنت دائماً شخص سهل الإثارة و توّاقة للنشوة جداُ
    De qualquer maneira, eu também não quero ser Presidente. Open Subtitles لا أريد ان اكون رئيس علي أي حال
    De qualquer maneira já estava a enrugar na piscina. Open Subtitles لقد بدأت في التحول إلي شخص أبله علي أي حال.
    De qualquer modo 66 deve parecer muito velho para alguém tão jovem como tu a verdade é que soa muito velho para mim, também. Open Subtitles علي أي حال لابد أن 66 سنة تبدو عجوز جدا لولد صغير مثلك الحقيقة انها تبدو عجوز جدا لي أنا أيضاً
    De qualquer modo, não quero trair a confiança da Jeannie mas garanto-te que qualquer problema que estes dois pudessem chegar a ter resolviam-no num instante. Open Subtitles علي أي حال أنا لا أريد أن اخون ثقة جينى ولكن دعني أؤكّد لك أنّه مهما كانت المشاكل
    De qualquer modo, teria pago para ver o combate. Open Subtitles علي أي حال ، كنت سأدفع لأشاهد المباراة.
    Enfim, uma vez ele levou um grande bocado de costela. Open Subtitles علي أي حال, ذات مرة قام بتهريب صندوق كامل من أضلاع لحم الخنزير
    Portanto, Enfim... Queria tirar este peso do peito. Open Subtitles إذنّ ، علي أي حال ، أردتُ فقط أن أزيل هذا عن صدري
    afinal, ficaram para o chá! Que bom! Open Subtitles إذن لقد إنتظرتم لتناول الشاي علي أي حال
    No entanto, a comunicação é lenta e o mais sossegado está tão frustrado como eu. Open Subtitles التواصل معهم بطيئ علي أي حال و الرجل الهادئ محبط تماما مثلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد