Não tens de quê. Lembra-te, nova vida, novo começo. Adeus. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة ، تذكري ، حياة جديدة وبداية جديدة إلي اللقاء ، سعيدة لملاقاتكِ |
Agora podemos realmente usá-los, Não tens de quê. | Open Subtitles | نعم, والأن أصبح من الممكن إستخدامه علي الرحب والسعة |
Não tem de quê, Major. Estamos aí dentro de minutos. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة سيدي سنكون هناك خلال عدة دقائق |
Não tem de quê, Senhor. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة يا سيدي. |
- Obrigada. - De nada. | Open Subtitles | شكرا لك ، أيها المحقق - علي الرحب والسعة - |
Não precisas de agradecer. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة. |
- Muito obrigado, Jack. - Não tens de quê. | Open Subtitles | شكراً يا جاك - علي الرحب والسعة - |
Não tens de quê. | Open Subtitles | صحيح . علي الرحب والسعة |
- Sim, Não tens de quê. Adeus, Harr. | Open Subtitles | - علي الرحب والسعة , إلي اللقاء ( هاري ) |
- Correcto. Obrigado. - Não tens de quê. | Open Subtitles | شكرا لكم علي الرحب والسعة |
Não tens de quê. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة |
Não tens de quê. | Open Subtitles | أنت علي الرحب والسعة |
- Não tem de quê. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة |
Não tem de quê, senhor. Destroçar. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة سيدي انصراف. |
Não tem de quê. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة |
Não tem de quê. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة |
- Não tem de quê. | Open Subtitles | - علي الرحب والسعة |
- Obrigado, Senhora Presidente. - De nada. | Open Subtitles | شكرا لكي , سيدتي الرئيسة - علي الرحب والسعة - |
- De nada. - Que droga foi essa? | Open Subtitles | علي الرحب والسعة ماذا حدث بحق الجحيم؟ |
- Obrigada. - De nada. | Open Subtitles | شكرا لك علي الرحب والسعة |
Não precisas de agradecer. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة. |