Tenho de voltar, o seu telefone não pára de tocar. | Open Subtitles | علي العودة إلى المكتب فهاتفكِ لا يكف عن الرنين |
Não, vou mais tarde, depois Tenho de voltar para a cidade. | Open Subtitles | سباق, بالتأكيد, كلا سأتي لاحقا لأن علي العودة الى البلدة |
Ouçam, Tenho que voltar ao trabalho. Tenho tido imensas interrupções. | Open Subtitles | أتعلم علي العودة للعمل لقد تعطلت طوال اليوم هنا |
Vá lá estás a ser chato. Tenho que voltar às 15:00. | Open Subtitles | هيَّا , أنت تتصرف بحماقة علي العودة في تمام الثالثة |
Tenho de ir trabalhar. Tranca a porta quando saíres. | Open Subtitles | علي العودة إلى العمل أقفلي الباب عندما تغادرين |
Vou voltar agora para a escola, para mais dois anos e um estágio de três? | Open Subtitles | لماذا , علي العودة للمدرسة الآن لسنتين , وسنة كمقيم |
Acho que Devia voltar a Sidney amanhã. | Open Subtitles | اعتقد انه علي العودة غداً الى سيدني |
Tenho de voltar ao trabalho. Tenho imenso que fazer. | Open Subtitles | علي العودة للعمل فلدي العديد من الأعمال لكي أنجزها |
Sim. Tenho de voltar ao barco para tomar os meus medicamentos. | Open Subtitles | أجل أنا بخير لكن علي العودة لقاربي لأجل دوائي |
Durmo na tua casa todas as noites e de manhã Tenho de voltar ao meu apartamento para me arranjar e depois vir para aqui para as Reuniões da Direcção. | Open Subtitles | علي العودة لشقتي لأستعد ثم أعود هنا لحضور اجتماعات المجلس |
Nao quero ofender, mas Tenho de voltar para o meu mundo ou, pelo menos, contactá-los e dizer-lhes que estou bem... | Open Subtitles | نعم , إنظري , لا إهانه لكن يجب علي العودة إلى لعالمي أو أتصل بهم لإخبارهم أني بخير . إذن |
Tenho de voltar para a escola, ajudar na montagem. Sem mim, perdem-se. | Open Subtitles | علي العودة إلى المدرسة والمساعدة في التحضيرات لقد تاهوا بدوني |
Dean? Já te disse, Tenho de voltar na segunda-feira. Na segunda-feira. | Open Subtitles | دين , أخبرتك من قبل علي العودة قبل صباح يوم الإثنين |
Bem, meninas... Acho que Tenho que voltar ao escritório. | Open Subtitles | حسنا يا آنساتي، أعتقد أن علي العودة للمكتب |
Ajudava, mas Tenho que voltar ao trabalho. | Open Subtitles | تعلم بأني أريد مساعدتك ولكن علي العودة إلى العمل |
Terei que ir receber uma garantia. Eu Tenho que voltar. Venha. | Open Subtitles | دعنا نؤجل هذا لوقت آخر يجب علي العودة الآن , تعال |
Tenho que voltar para o trabalho. Não podemos fazer e pronto? | Open Subtitles | علي العودة للعمل ألا نستطيع فعل ذلك و حسب |
Tens que voltar ao teu trabalho e Tenho que voltar ao meu. | Open Subtitles | عليك العودة إلى العمل ثم علي العودة للعمل أنا أيضاً، أليس كذلك؟ |
Parece-me óptimo, mas Tenho de ir. O Dean está a dormir, por isso... | Open Subtitles | يبدو رائعا ولكن يجب علي العودة فدين نائم |
nós perdemos sempre. Por isso, acho que Vou voltar à minha vida, ao meu mundo. | Open Subtitles | ربما يتعيّن علي العودة" "إلى حياتي القديمة، وعالمي |
Eu Devia voltar para ao pé dos convidados. Dorme bem, campeão. | Open Subtitles | علي العودة الى الضيوف، نم هنيئاً |
Do tipo que te obriga a voltar para a clínica Glassman, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | النوع الذي يجبرك علي العودة إلي عيادة جلاسمان قبل ان يفوت الأوان |
Eu acho que deveria voltar para o carro, se isto estiver bom. | Open Subtitles | اعتقد بأن علي العودة إلى السياره ، إن لم يزعجكم هذا |
Desculpe, mas... Tenho que ir trabalhar. | Open Subtitles | آسفة علي.. علي العودة للعمل لكن شكراً لك |
Talvez deva voltar noutra altura. | Open Subtitles | سوف أقطع عنقي ربما علي العودة في وقت آخر |