ويكيبيديا

    "علي العودة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho de voltar
        
    • Tenho que voltar
        
    • Tenho de ir
        
    • Vou voltar
        
    • Devia voltar
        
    • a voltar
        
    • voltar para
        
    • Tenho que ir
        
    • Talvez deva voltar
        
    Tenho de voltar, o seu telefone não pára de tocar. Open Subtitles علي العودة إلى المكتب فهاتفكِ لا يكف عن الرنين
    Não, vou mais tarde, depois Tenho de voltar para a cidade. Open Subtitles سباق, بالتأكيد, كلا سأتي لاحقا لأن علي العودة الى البلدة
    Ouçam, Tenho que voltar ao trabalho. Tenho tido imensas interrupções. Open Subtitles أتعلم علي العودة للعمل لقد تعطلت طوال اليوم هنا
    Vá lá estás a ser chato. Tenho que voltar às 15:00. Open Subtitles هيَّا , أنت تتصرف بحماقة علي العودة في تمام الثالثة
    Tenho de ir trabalhar. Tranca a porta quando saíres. Open Subtitles علي العودة إلى العمل أقفلي الباب عندما تغادرين
    Vou voltar agora para a escola, para mais dois anos e um estágio de três? Open Subtitles لماذا , علي العودة للمدرسة الآن لسنتين , وسنة كمقيم
    Acho que Devia voltar a Sidney amanhã. Open Subtitles اعتقد انه علي العودة غداً الى سيدني
    Tenho de voltar ao trabalho. Tenho imenso que fazer. Open Subtitles علي العودة للعمل فلدي العديد من الأعمال لكي أنجزها
    Sim. Tenho de voltar ao barco para tomar os meus medicamentos. Open Subtitles أجل أنا بخير لكن علي العودة لقاربي لأجل دوائي
    Durmo na tua casa todas as noites e de manhã Tenho de voltar ao meu apartamento para me arranjar e depois vir para aqui para as Reuniões da Direcção. Open Subtitles علي العودة لشقتي لأستعد ثم أعود هنا لحضور اجتماعات المجلس
    Nao quero ofender, mas Tenho de voltar para o meu mundo ou, pelo menos, contactá-los e dizer-lhes que estou bem... Open Subtitles نعم , إنظري , لا إهانه لكن يجب علي العودة إلى لعالمي أو أتصل بهم لإخبارهم أني بخير . إذن
    Tenho de voltar para a escola, ajudar na montagem. Sem mim, perdem-se. Open Subtitles علي العودة إلى المدرسة والمساعدة في التحضيرات لقد تاهوا بدوني
    Dean? Já te disse, Tenho de voltar na segunda-feira. Na segunda-feira. Open Subtitles دين , أخبرتك من قبل علي العودة قبل صباح يوم الإثنين
    Bem, meninas... Acho que Tenho que voltar ao escritório. Open Subtitles حسنا يا آنساتي، أعتقد أن علي العودة للمكتب
    Ajudava, mas Tenho que voltar ao trabalho. Open Subtitles تعلم بأني أريد مساعدتك ولكن علي العودة إلى العمل
    Terei que ir receber uma garantia. Eu Tenho que voltar. Venha. Open Subtitles دعنا نؤجل هذا لوقت آخر يجب علي العودة الآن , تعال
    Tenho que voltar para o trabalho. Não podemos fazer e pronto? Open Subtitles علي العودة للعمل ألا نستطيع فعل ذلك و حسب
    Tens que voltar ao teu trabalho e Tenho que voltar ao meu. Open Subtitles عليك العودة إلى العمل ثم علي العودة للعمل أنا أيضاً، أليس كذلك؟
    Parece-me óptimo, mas Tenho de ir. O Dean está a dormir, por isso... Open Subtitles يبدو رائعا ولكن يجب علي العودة فدين نائم
    nós perdemos sempre. Por isso, acho que Vou voltar à minha vida, ao meu mundo. Open Subtitles ربما يتعيّن علي العودة" "إلى حياتي القديمة، وعالمي
    Eu Devia voltar para ao pé dos convidados. Dorme bem, campeão. Open Subtitles علي العودة الى الضيوف، نم هنيئاً
    Do tipo que te obriga a voltar para a clínica Glassman, antes que seja tarde demais. Open Subtitles النوع الذي يجبرك علي العودة إلي عيادة جلاسمان قبل ان يفوت الأوان
    Eu acho que deveria voltar para o carro, se isto estiver bom. Open Subtitles اعتقد بأن علي العودة إلى السياره ، إن لم يزعجكم هذا
    Desculpe, mas... Tenho que ir trabalhar. Open Subtitles آسفة علي.. علي العودة للعمل لكن شكراً لك
    Talvez deva voltar noutra altura. Open Subtitles سوف أقطع عنقي ربما علي العودة في وقت آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد