ويكيبيديا

    "عما اذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se
        
    Por que é que me perguntaste se algo se passava quando entrei? Open Subtitles لماذا سألتنى عما اذا كانت هناك أى مشاكل عندما دخلت ؟
    Vais-me à igreja, Jack, ver se alguém o encontrou? Sim, Prior. Open Subtitles إذهب إلى الكنيسة ، وابحث عما اذا قد رآها أحدهم
    Isto avisar-nos-á se os níveis de radiação ficarem altos. Open Subtitles سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال
    E, se isso ainda não fosse suficiente, ainda está a questionar-se se eu fiz parte da diversão. Open Subtitles وإذا كان هذا لا يكفي, انها تتساءل عما اذا كنت أنا جزء من هذه المتعة
    Estava a pensar se o corpo dela já tinha chegado. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان وصل جسدها حتى الان
    Não se sabe se Aveling disse a Darwin para desmontar do seu cavalo. TED لم يتبين من السجلات عما اذا كان تنازل دارون لـ أفلينج عن كبرياءه أم لا.
    As pessoas começaram a especular se ela ia casar com Dodi, TED و لذلك تساءل الناس عما اذا كانت ستتزوج دودي؟؟
    Poderão indicar-nos se a frota americana ainda lá está. Open Subtitles بعدها يقوما بالابلاغ عما اذا كان الاسطول الامريكى متواجد هناك بالفعل ام لا
    E queria saber se uma de vocês, ou as duas, gostariam de viajar no carro vencedor. Open Subtitles وأنا اتعجب عما اذا كان واحد منكم، أو كلاكما، ربما يبدو انه قد يدخل نطاق الفوز
    Verifica se algum dos outros tem cadastro. Open Subtitles تحرى عما اذا كان ايا من الاخرين لديهم سجلات
    Eu não perguntei se ia caber. Perguntei quanto era. Open Subtitles انا لا اسألك عما اذا كانت تناسبني انا اسأل عن سعرها
    A minha secretária, a Sr.ª Ross, perguntou se podia sair. Open Subtitles مساعد بلدي، والسيدة روس، سألتها عما اذا كانت قد يعودون الى بلادهم.
    se está morto ou não, não sei. Só sei que o quero bem novamente. Open Subtitles بغض النظر عما اذا كان ميتاً او لا , انا لا اعلم يجب ان يستيقظ مجدداً
    Porque é que não me perguntaste se tive uma discussão com a minha namorada? Open Subtitles لماذا تسألينى عما اذا كنت تشاجرت مع صديقتى ؟
    O pai perguntou se lhe podias arranjar estas coisas. Open Subtitles أبي سئل عما اذا كان يمكن أن تحصل هذه الأشياء بالنسبة له.
    As cinco pessoas que foram mortas, eram funcionários da Advanced Dynamic Devices, mas não é claro se foram escolhidos especificamente, ou se estavam apenas no sítio errado à hora errada. Open Subtitles كان الخمسة الذين قتلو ، جميعهم موظفين لقسم الاجهزة الديناميكية المتطورة لكن ليس بجليّ عما اذا كانو مستهدفين بصفة خاصة
    Não sei se pensavam que não os podíamos ver ou se não queriam saber. Open Subtitles لاأعلم ان كنت تسال عما اذا كنا نراقبهم وهم يتضاجعون فهذا امر لا يهمنا
    Pergunto-me se alguém aí tem alguma opinião sobre o assunto. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان هناك أي شخص ديه أية أفكار حول هذا الموضوع.
    O Lennart contou-me acerca do seu ajudante de jardinagem, e eu estava a pensar se o podia emprestar por algumas horas. Open Subtitles لينارت اخبرني حول مساعدتك البستانية، وأنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن اقترضه لبضع ساعات.
    Lá atrás no café, quando o meu encontro estava a deslumbrar com o seu domínio na internet, perguntei-lhe se ele já alguma vez tinha ouvido falar na RIPLEY. Open Subtitles وفي الرجوع للمقهى عندما طلبني صديق قديم في موعد مع صديقه الذكي في الانترنت سألته عما اذا كان يعرف نظام ريبلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد