Por que é que me perguntaste se algo se passava quando entrei? | Open Subtitles | لماذا سألتنى عما اذا كانت هناك أى مشاكل عندما دخلت ؟ |
Vais-me à igreja, Jack, ver se alguém o encontrou? Sim, Prior. | Open Subtitles | إذهب إلى الكنيسة ، وابحث عما اذا قد رآها أحدهم |
Isto avisar-nos-á se os níveis de radiação ficarem altos. | Open Subtitles | سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال |
E, se isso ainda não fosse suficiente, ainda está a questionar-se se eu fiz parte da diversão. | Open Subtitles | وإذا كان هذا لا يكفي, انها تتساءل عما اذا كنت أنا جزء من هذه المتعة |
Estava a pensar se o corpo dela já tinha chegado. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان وصل جسدها حتى الان |
Não se sabe se Aveling disse a Darwin para desmontar do seu cavalo. | TED | لم يتبين من السجلات عما اذا كان تنازل دارون لـ أفلينج عن كبرياءه أم لا. |
As pessoas começaram a especular se ela ia casar com Dodi, | TED | و لذلك تساءل الناس عما اذا كانت ستتزوج دودي؟؟ |
Poderão indicar-nos se a frota americana ainda lá está. | Open Subtitles | بعدها يقوما بالابلاغ عما اذا كان الاسطول الامريكى متواجد هناك بالفعل ام لا |
E queria saber se uma de vocês, ou as duas, gostariam de viajar no carro vencedor. | Open Subtitles | وأنا اتعجب عما اذا كان واحد منكم، أو كلاكما، ربما يبدو انه قد يدخل نطاق الفوز |
Verifica se algum dos outros tem cadastro. | Open Subtitles | تحرى عما اذا كان ايا من الاخرين لديهم سجلات |
Eu não perguntei se ia caber. Perguntei quanto era. | Open Subtitles | انا لا اسألك عما اذا كانت تناسبني انا اسأل عن سعرها |
A minha secretária, a Sr.ª Ross, perguntou se podia sair. | Open Subtitles | مساعد بلدي، والسيدة روس، سألتها عما اذا كانت قد يعودون الى بلادهم. |
se está morto ou não, não sei. Só sei que o quero bem novamente. | Open Subtitles | بغض النظر عما اذا كان ميتاً او لا , انا لا اعلم يجب ان يستيقظ مجدداً |
Porque é que não me perguntaste se tive uma discussão com a minha namorada? | Open Subtitles | لماذا تسألينى عما اذا كنت تشاجرت مع صديقتى ؟ |
O pai perguntou se lhe podias arranjar estas coisas. | Open Subtitles | أبي سئل عما اذا كان يمكن أن تحصل هذه الأشياء بالنسبة له. |
As cinco pessoas que foram mortas, eram funcionários da Advanced Dynamic Devices, mas não é claro se foram escolhidos especificamente, ou se estavam apenas no sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | كان الخمسة الذين قتلو ، جميعهم موظفين لقسم الاجهزة الديناميكية المتطورة لكن ليس بجليّ عما اذا كانو مستهدفين بصفة خاصة |
Não sei se pensavam que não os podíamos ver ou se não queriam saber. | Open Subtitles | لاأعلم ان كنت تسال عما اذا كنا نراقبهم وهم يتضاجعون فهذا امر لا يهمنا |
Pergunto-me se alguém aí tem alguma opinião sobre o assunto. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان هناك أي شخص ديه أية أفكار حول هذا الموضوع. |
O Lennart contou-me acerca do seu ajudante de jardinagem, e eu estava a pensar se o podia emprestar por algumas horas. | Open Subtitles | لينارت اخبرني حول مساعدتك البستانية، وأنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن اقترضه لبضع ساعات. |
Lá atrás no café, quando o meu encontro estava a deslumbrar com o seu domínio na internet, perguntei-lhe se ele já alguma vez tinha ouvido falar na RIPLEY. | Open Subtitles | وفي الرجوع للمقهى عندما طلبني صديق قديم في موعد مع صديقه الذكي في الانترنت سألته عما اذا كان يعرف نظام ريبلي |