ويكيبيديا

    "عما تتحدثين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Do que estás a falar
        
    • De que estás a falar
        
    • do que está a falar
        
    • Do que é que estás a falar
        
    • O que estás a dizer
        
    • Do que está falando
        
    • Que conversa é essa
        
    • De que falas
        
    • Estás a falar do quê
        
    • De que é que estás a falar
        
    • do que falas
        
    • O que é que estás a dizer
        
    • Do que é que está a falar
        
    Eu ajudaria se tivesse alguma pista Do que estás a falar. Open Subtitles ربما بإمكاني مساعدتك إذا كانت لدي فكرة عما تتحدثين عنه.
    Sinto muito, mas não faço ideia Do que estás a falar. Open Subtitles أنا آسفة، ولكنكِ لا تملكين أدنى فكرة عما تتحدثين عنه.
    Sinto muito. Não sei Do que estás a falar. Open Subtitles أنا آسفة جدا ، لا أعلم عما تتحدثين
    Não sei De que estás a falar, Blair. Open Subtitles يجعلك رسميا عدوي الاول بلير, لا أعلم عما تتحدثين
    Desculpe, mas não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles آسفة ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه بلاير
    - Não sei Do que é que estás a falar, - mas, boa sorte. Open Subtitles ليس لدى اى فكرة عما تتحدثين ولكن حظا طيبا
    - Não sei Do que estás a falar. - Está bem. E mesmo que soubesse, não te contava. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدثين وحتى لو كنت أعرف فلن أخبرك
    Sem ofensa, Emily, mas... não sabes mesmo Do que estás a falar, pois não? Open Subtitles بدون اهانة يا اميلي لكن لا تعرفين عما تتحدثين اليس كذلك؟
    Ainda não sei Do que estás a falar. Open Subtitles مازال لَيسَ لِدي أي فكرةُ عما تتحدثين عنه.
    Fazes ideia Do que estás a falar? Open Subtitles إلى أين ؟ هل لديكش فكرة عما تتحدثين عنه؟
    Sabes o que era uma grande ajuda? Eu saber Do que estás a falar. Open Subtitles آسف يا حبيبتي، سيكون من المفيد أن تشرحي لي لأنني لا أملك أدنى فكرة عما تتحدثين
    - Não sei Do que estás a falar. Open Subtitles سمعت انك كنت مع تايلور الليلة الفائتة لا اعلم عما تتحدثين
    E segundo, fazes ideia Do que estás a falar? Open Subtitles وَ ثانياً هل لديكِ أي فكرة عما تتحدثين عنه؟
    De que estás a falar? O lago, aquele com as algas que brilham. Open Subtitles عما تتحدثين البحيرة البحيرة ذات الطحالب المضيئة.
    - De que estás a falar? Open Subtitles أنا لا اعرف عما تتحدثين
    Não sei do que está a falar, senhora. Tudo bem. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة عما تتحدثين عنه يا سيدتي
    Não percebo Do que é que estás a falar. Open Subtitles الآن أنا متأكد من أنني ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه
    Mary, não sabes O que estás a dizer. Open Subtitles مارى، ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثين عنه.
    Não faço idéia Do que está falando. Open Subtitles ليس لدى اية فكرة عما تتحدثين
    - Que conversa é essa? Open Subtitles عما تتحدثين ؟
    - Eu não sei De que falas! - Sou feliz! Finalmente, sou feliz! Open Subtitles لا أدري عما تتحدثين - . أنا سعيدة بحياتي الآن ، أخيرًا -
    Estás a falar do quê? Open Subtitles عما تتحدثين ؟
    De que é que estás a falar? Open Subtitles عما تتحدثين ؟
    - Lindo, para mim chega. - do que falas? Open Subtitles ليندو , لقد أنتهيت عما تتحدثين لقد إنهيت
    O que é que estás a dizer? Open Subtitles عما تتحدثين ؟
    Tu esqueceste-te de lavar o teu cabelo. Do que é que está a falar, Tereza? Open Subtitles لقد نسيت أن تغسل شعرك عما تتحدثين يا تريزا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد