Não era mesmo minha tia. Mas nós chamávamos-lhe tia. | Open Subtitles | لم تكن عمتى الحقيقية إلا أننـا ناديناها عمتي |
A minha tia morava em Londres. | Open Subtitles | لا لقد جاءوا بى الى هناك عمتى كانت تعيش فى لندن |
A minha tia diz que tem morcegos e que ele quase morreu de míldio. | Open Subtitles | عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن |
Só tenho a tia Minerva. Tem 75 anos e é surda. | Open Subtitles | لايوجد لدىّ اى احد ماعدا عمتى مينرفا وهى عجوز فى ال 75 وصماء |
Eu tinha 9 anos de idade morava na Rua Burns com a minha tia, Cynthia. | Open Subtitles | كنت فى التاسعه.. أعيش فى طريق بيرنز مع عمتى سينثيا |
A minha mãe falou com a minha tia Helen, aquela que é meia-irmã do meu pai. | Open Subtitles | أمى أخبرت عمتى هيلين إنها نصف أخت أبى لقد أخبرتك بهذا, صحيح؟ |
A minha tia fala eloquentemente e não requer respostas. | Open Subtitles | عمتى تتحدث كثيرا ولكنها نادرا ماتعطى لأحد فرصة للرد |
Sr. Poirot, permita-me que lhe apresente a minha tia. Hercule Poirot, Capitão Hastings, Emily Arundel. | Open Subtitles | سيد بوارو ,اقدم لك عمتى ,سيد بوارو , كابتن هيستنجز ,اميلى ارندل |
Preciso de ir para casa da minha tia Carol para estar com a família. | Open Subtitles | يتوجب علي الذهاب الى عمتى كارول واكون مع عائلتى |
A minha tia pediu-me para ser a rapariga das flores quando eu tinha 4 anos. | Open Subtitles | عمتى طلبت منى أن أكون بائعة الزهر حينما كنت فى الرابعة |
A transmissão pifou. Olha. Vai ver a minha tia Lori. | Open Subtitles | طلقة الإرسالِ تأكدى من أن تذهبى لتَرى عمتى لورى يجب أن تتخلصى من ذلك السُعال |
A minha tia em Tóquio quer que eu vá até lá. Devo ir? | Open Subtitles | عمتى فى طوكيو تريد مني الذهاب هناك هل أفعل ذلك ؟ |
Uns dez anos. O meu falecido marido e eu viemos para estar com minha tia. | Open Subtitles | عشر سنوات او اكثر ,لقد جئت هنا مع زوجى الراحل لنكون مع عمتى |
Contaste-lhe que a minha tia é da cidade da mãe dele? | Open Subtitles | هل أخبرته أن عمتى قد نشأت فى نفس المدينة كأمه ؟ |
Uma carta da minha tia que vive em Bordéus. Diz que está tudo doido. | Open Subtitles | "انه من عمتى فى "بـوردو الناس تتضور جوعاً فى البلدة |
Não lhe dei o número da minha tia? | Open Subtitles | لقد أعطيتك رقم هاتف عمتى أليس كذلك ؟ |
Sempre fui simpática com ela e com a tia Em. Vocês é que não. | Open Subtitles | لا ,انها كانت دائما عطوفة على عمتى ولهذا اوصت لها |
Um Verão, fiquei com a tia Denise e os filhos dela. | Open Subtitles | لقد جلست مده الصيف مع عمتى دنيس واطفالها |
Tirando a tia Kelly, nunca vemos ninguém a não ser em feriados ou desastres. | Open Subtitles | وبالتحديد عمتى كالى ان نذيرها شئوم لا نراها الا فى المصائب الكبرى |
Sim, os meus tios têm uma casa de praia em Mountak, é muita romântica. | Open Subtitles | أجل,عمى و عمتى لديهم منزل على الشاطى فى منتاك هذا رومانسى جدا |
O único motivo pra não te prender... é porque é meu primo e isso mataria tia Bootsie. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي منعنى من ركل مؤخرتك لانك ابن عمى ولان ذلك سيقتل عمتى |
Vamos a sair de LA, tia Carol. Ainda demoramos mais cinco horas. | Open Subtitles | اننا نغادر لوس انجلوس الى عمتى كارول سنكون عندها بعد 4 او 5 ساعات |
Deixa para lá. Vamos conhecer a tia Budge. | Open Subtitles | لا عليك، تعالى لنقابل عمتى بيدج |