"عمتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha tia
        
    • a tia
        
    • meus tios
        
    • tia Bootsie
        
    • tia Carol
        
    • tia Budge
        
    Não era mesmo minha tia. Mas nós chamávamos-lhe tia. Open Subtitles لم تكن عمتى الحقيقية إلا أننـا ناديناها عمتي
    A minha tia morava em Londres. Open Subtitles لا لقد جاءوا بى الى هناك عمتى كانت تعيش فى لندن
    A minha tia diz que tem morcegos e que ele quase morreu de míldio. Open Subtitles عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن
    Só tenho a tia Minerva. Tem 75 anos e é surda. Open Subtitles لايوجد لدىّ اى احد ماعدا عمتى مينرفا وهى عجوز فى ال 75 وصماء
    Eu tinha 9 anos de idade morava na Rua Burns com a minha tia, Cynthia. Open Subtitles كنت فى التاسعه.. أعيش فى طريق بيرنز مع عمتى سينثيا
    A minha mãe falou com a minha tia Helen, aquela que é meia-irmã do meu pai. Open Subtitles أمى أخبرت عمتى هيلين إنها نصف أخت أبى لقد أخبرتك بهذا, صحيح؟
    A minha tia fala eloquentemente e não requer respostas. Open Subtitles عمتى تتحدث كثيرا ولكنها نادرا ماتعطى لأحد فرصة للرد
    Sr. Poirot, permita-me que lhe apresente a minha tia. Hercule Poirot, Capitão Hastings, Emily Arundel. Open Subtitles سيد بوارو ,اقدم لك عمتى ,سيد بوارو , كابتن هيستنجز ,اميلى ارندل
    Preciso de ir para casa da minha tia Carol para estar com a família. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب الى عمتى كارول واكون مع عائلتى
    A minha tia pediu-me para ser a rapariga das flores quando eu tinha 4 anos. Open Subtitles عمتى طلبت منى أن أكون بائعة الزهر حينما كنت فى الرابعة
    A transmissão pifou. Olha. Vai ver a minha tia Lori. Open Subtitles طلقة الإرسالِ تأكدى من أن تذهبى لتَرى عمتى لورى يجب أن تتخلصى من ذلك السُعال
    A minha tia em Tóquio quer que eu vá até lá. Devo ir? Open Subtitles عمتى فى طوكيو تريد مني الذهاب هناك هل أفعل ذلك ؟
    Uns dez anos. O meu falecido marido e eu viemos para estar com minha tia. Open Subtitles عشر سنوات او اكثر ,لقد جئت هنا مع زوجى الراحل لنكون مع عمتى
    Contaste-lhe que a minha tia é da cidade da mãe dele? Open Subtitles هل أخبرته أن عمتى قد نشأت فى نفس المدينة كأمه ؟
    Uma carta da minha tia que vive em Bordéus. Diz que está tudo doido. Open Subtitles "انه من عمتى فى "بـوردو الناس تتضور جوعاً فى البلدة
    Não lhe dei o número da minha tia? Open Subtitles لقد أعطيتك رقم هاتف عمتى أليس كذلك ؟
    Sempre fui simpática com ela e com a tia Em. Vocês é que não. Open Subtitles لا ,انها كانت دائما عطوفة على عمتى ولهذا اوصت لها
    Um Verão, fiquei com a tia Denise e os filhos dela. Open Subtitles لقد جلست مده الصيف مع عمتى دنيس واطفالها
    Tirando a tia Kelly, nunca vemos ninguém a não ser em feriados ou desastres. Open Subtitles وبالتحديد عمتى كالى ان نذيرها شئوم لا نراها الا فى المصائب الكبرى
    Sim, os meus tios têm uma casa de praia em Mountak, é muita romântica. Open Subtitles أجل,عمى و عمتى لديهم منزل على الشاطى فى منتاك هذا رومانسى جدا
    O único motivo pra não te prender... é porque é meu primo e isso mataria tia Bootsie. Open Subtitles السبب الوحيد الذي منعنى من ركل مؤخرتك لانك ابن عمى ولان ذلك سيقتل عمتى
    Vamos a sair de LA, tia Carol. Ainda demoramos mais cinco horas. Open Subtitles اننا نغادر لوس انجلوس الى عمتى كارول سنكون عندها بعد 4 او 5 ساعات
    Deixa para lá. Vamos conhecer a tia Budge. Open Subtitles لا عليك، تعالى لنقابل عمتى بيدج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus