Fiz agora o exame de Advocacia e são meus clientes. | Open Subtitles | لقد اجتزت لتوّي الامتحان النهائي و هؤلاء هم عملائي |
Eles não apresentaram nenhuma prova conclusiva para apoiar as acusações contra os meus clientes, que dirigem negócios legítimos! | Open Subtitles | لم يقوموا بتقديم أي دليل مقنع يدعم إتهاماتهم ضد عملائي الذين يديرون جميعاً أعمالاً قانونية بحتة |
Ele afugentou todos os meus clientes, tive de chamar a polícia. | Open Subtitles | أخاف كلّ عملائي ورحلوا كان لا بدّ أن أستدعى الشرطة |
A última coisa que quero é deixar um dos meus agentes desconfortável. | Open Subtitles | اعني اخر شيء افعله هو ان اجعل احد عملائي غير مرتاح |
Da próxima que precisares de algum dos meus agentes, fala directamente comigo. | Open Subtitles | في المرة القادمة لو أردت بعض الاعتبار فيما يخلص أحد عملائي |
O meu cliente não me larga para resolver este assunto. | Open Subtitles | عملائي لا يتوقفون كي أنهي هذا الأمر في الحال |
Ao entrarem aqui à socapa, traíram a confiança entre mim e os meus clientes e esta casa sexy. | Open Subtitles | بالتسلل إلى هنا، أظهرتم عدم الاحترام لي، وخرقتم الثقة بيني وبين عملائي وهذا المنزل المثير للغاية. |
Sabes o que aconteceria à minha carreira se se soubesse que eu tramei um dos meus clientes. | Open Subtitles | ليس علي شرح ما سيحدث لعملي اذا كان هناك تلميح حتى على انني وشيت على احد عملائي للشرطة |
Os meus clientes vieram de você. | Open Subtitles | انت من اعطاني الفرصة كل عملائي الاوائل اتوني عن طريقك |
Muitos dos meus clientes não confiam. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم |
Pois agora quero os meus clientes e os teus, também. | Open Subtitles | أنا أكبر من هذا، الآن سأحصل على كل عملائي وعملائك أيضاً كما تريد |
Você e o Earl são meus clientes. | Open Subtitles | أنت صديقتي أنت وإيرل من عملائي أياً كان ما تريدين قوله فلن يغادر هذه الغرفة |
Ela vai durar tempo suficiente para eu a mostrar aos meus clientes? | Open Subtitles | هل ستتحمل بما فيه الكفاية لطرحها أمام عملائي ؟ |
E continuas a arriscar a vida dos meus agentes. | Open Subtitles | لاتزالين تقومين بأخطار ليس لها داعي مع عملائي |
Era um dos meus agentes que foi com as ambulâncias. | Open Subtitles | كان هذا واحدا من عملائي الذين أرسلتهم مع الإسعاف. |
De acordo com os meus agentes deixou Cairo de navio e se dirige para um porto no Mediterrâneo onde a troca final por dinheiro será feita. | Open Subtitles | طبقا لتقارير عملائي فإن الذهب قد غادر القاهرة بحرا وفي طريقه لأحد موانئ البحر المتوسط حيث سيتم بيعه |
Mas sim, ela estava interessada num cliente meu a dada altura. | Open Subtitles | بأي حال، أجل، كانت مهتمة بأحد عملائي في مرحلة ما |
Portanto, Finn foi encarregado pelo meu cliente de fazer dos teus sonhos realidade. | Open Subtitles | أنا مخول من قبل أحد عملائي بأن أحقق أحلامك |
Uma cliente é enfermeira num pediatra e contra um desconto, fornece-me mijo limpo. | Open Subtitles | أحد عملائي ممرضة في مكتب طبيب أطفال عقدت معها اتفاق إنها تبقي بولي نظيفاً |
Este bastardo já matou um do meu pessoal. | Open Subtitles | الوغد قتل إحدى عملائي و يحاول قتل المزيد |
Isso é o tipo de coisa que só vai espicaçar a minha clientela alvo. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأمور من شأنه أن يغري فقط عملائي المستهدفين |
Tenho um miúdo, uma rapariga inocente e um agente no interior. | Open Subtitles | عليّ الحصول علي الطفل، و الفتاة البريئة، وأحد عملائي هُناك. |
Que talvez uma das minhas agentes matou um suspeito a sangue frio. | Open Subtitles | ؟ ان احد عملائي قد يكون قتل مشتبه به بدم بارد |
Você não foi o único. Investi nisso muito dinheiro de clientes meus. | Open Subtitles | أنت لم تكن الوحيدَ وَضعتُ الكثير مِنْ أموال عملائي هناك |
os clientes são mais importantes que a minha mãe. | Open Subtitles | عملائي أهم جدا بالنسبة لي أكثر من والدتي |