ويكيبيديا

    "عملنا معاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trabalhamos juntos
        
    • trabalharmos juntos
        
    • Trabalhámos juntos
        
    • trabalhar juntos
        
    • trabalhado juntos
        
    • Trabalhamos juntas
        
    • trabalhávamos juntos
        
    • trabalharmos em conjunto
        
    Desculpe-me, é apenas um mau hábito de quando trabalhamos juntos no caso das miniaturas. Open Subtitles معذرة, لكنها عادت سيئة اكتسبتها عندما عملنا معاً في قضية النماذج المصغرة
    trabalhamos juntos há dois anos a tentar descobrir isso. Open Subtitles لقد عملنا معاً لمدّة عامين محاولين تحقيق هذا الإكتشاف
    trabalharmos juntos era boa ideia, mas os planos e as pessoas mudam. Open Subtitles عملنا معاً بدا رائعاً , لكن الأمور تتغيّر كذلك الناس يتغيرون
    O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, se trabalharmos juntos. Open Subtitles مهمايكنالذىسيخرجمنتلكالبوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    - Trabalhámos juntos numa força tarefa há anos atrás. Open Subtitles لقد عملنا معاً في مهمة للقوات الفيدرالية قبلَ عدة سنوات نحنُ آسفونَ حقاً لخسارتكَ عميلاً
    Quando Trabalhámos juntos, ele falava 17 línguas e tinha 17 maneiras de matar um homem. Open Subtitles حين عملنا معاً في التسعينيات، كان يتكلم 17 لغة، وكان يمكنه أن يقتل رجلاً ب70 طريقة على الأقل.
    E se eu te dissesse que quase todas as decisões que tomei desde que começámos a trabalhar juntos foram erradas? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن كل قرار اتخذته منذ عملنا معاً هنا كان القرار الخاطئ؟
    trabalhamos juntos quando ele era um oficial do JAG. Open Subtitles عملنا معاً عندما كان ضابط في القوة القضائية البحرية.
    trabalhamos juntos há meses, não podes dizer-me o seu nome? Open Subtitles بحقك، لقد عملنا معاً مدة شهر الآن ولا تستطيع اخباري باسمك؟
    trabalhamos juntos durante anos para tentar levá-lo a um lugar melhor, e ele apenas desistiu. Open Subtitles لقد عملنا معاً لسنوات حتى نجعله بأحسن حال و لقد تركنا و غادر
    O que fiz, durante todo este tempo em que trabalhamos juntos, que indicou que os meus sentimentos não são nada além de platónicos? Open Subtitles فعلته طوال فترة عملنا معاً سيشير إلى أنّ مشاعري . تجاهك تعدو كونها عمليّة
    Sim. Uma das muitas que ele fez enquanto trabalhamos juntos. Open Subtitles واحدة من العديد مما قدّمه خلال عملنا معاً.
    O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, se trabalharmos juntos. Open Subtitles مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    O evento foi planeado à última hora, criando falhas que podemos explorar se trabalharmos juntos. Open Subtitles رُتّبَ الحدثُ في اللحظةِ الأخيرة، ممّا خلق نقاطَ ضعفٍ يمكننا استغلالها إن عملنا معاً.
    Podemos enfrentar isso muito mais depressa, se trabalharmos juntos. Open Subtitles أوَتعلم، إنّ في وسعنا مُحاربة هذا الشيء أسرع بكثير لو عملنا معاً.
    Podemos ajudar-nos se trabalharmos juntos. Open Subtitles يمكننا مساعدة بعضنا البعض لو عملنا معاً.
    É difícil. Trabalhámos juntos durante muito tempo. Open Subtitles الأمر صعب ، لقد عملنا معاً لمدة طويلة للغاية
    O Dennis e eu Trabalhámos juntos em Oakland. Open Subtitles أنا و"دينِس برايسن" عملنا معاً في "أوكلاند".
    Um dos melhores quando Trabalhámos juntos no El Paso. Open Subtitles كنت أحدى أفضل المراسلين عملنا معاً في (الباسو)
    Porque trabalhar juntos é o que fazemos melhor. Open Subtitles لأن عملنا معاً هو افضل ما نقوم به
    Acho que poderíamos ter trabalhado juntos, mas eu avisei-te: nada de FBI. Open Subtitles اظن انه لكان نجح عملنا معاً ولكن حذرتك من هذا لا تدخل لمكتب التحقيقات
    Trabalhamos juntas após a formação, até o CBM decidir que devíamos ficar separadas. Open Subtitles أجل عملنا معاً عدة أشهر بعد التدريب قبل الإطفائية قررنا أن علينا الإنفصال
    Teve de ser, pois trabalhávamos juntos. Open Subtitles كان علينا ذلك , من أجل عملنا معاً
    Talvez se trabalharmos em conjunto, consigamos arranja-la tentar remediar... Open Subtitles ربما لو عملنا معاً يمكننا إصلاحه نحاول جعل الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد