Desculpe-me, é apenas um mau hábito de quando trabalhamos juntos no caso das miniaturas. | Open Subtitles | معذرة, لكنها عادت سيئة اكتسبتها عندما عملنا معاً في قضية النماذج المصغرة |
trabalhamos juntos há dois anos a tentar descobrir isso. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لمدّة عامين محاولين تحقيق هذا الإكتشاف |
trabalharmos juntos era boa ideia, mas os planos e as pessoas mudam. | Open Subtitles | عملنا معاً بدا رائعاً , لكن الأمور تتغيّر كذلك الناس يتغيرون |
O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, se trabalharmos juntos. | Open Subtitles | مهمايكنالذىسيخرجمنتلكالبوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً |
- Trabalhámos juntos numa força tarefa há anos atrás. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً في مهمة للقوات الفيدرالية قبلَ عدة سنوات نحنُ آسفونَ حقاً لخسارتكَ عميلاً |
Quando Trabalhámos juntos, ele falava 17 línguas e tinha 17 maneiras de matar um homem. | Open Subtitles | حين عملنا معاً في التسعينيات، كان يتكلم 17 لغة، وكان يمكنه أن يقتل رجلاً ب70 طريقة على الأقل. |
E se eu te dissesse que quase todas as decisões que tomei desde que começámos a trabalhar juntos foram erradas? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن كل قرار اتخذته منذ عملنا معاً هنا كان القرار الخاطئ؟ |
trabalhamos juntos quando ele era um oficial do JAG. | Open Subtitles | عملنا معاً عندما كان ضابط في القوة القضائية البحرية. |
trabalhamos juntos há meses, não podes dizer-me o seu nome? | Open Subtitles | بحقك، لقد عملنا معاً مدة شهر الآن ولا تستطيع اخباري باسمك؟ |
trabalhamos juntos durante anos para tentar levá-lo a um lugar melhor, e ele apenas desistiu. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لسنوات حتى نجعله بأحسن حال و لقد تركنا و غادر |
O que fiz, durante todo este tempo em que trabalhamos juntos, que indicou que os meus sentimentos não são nada além de platónicos? | Open Subtitles | فعلته طوال فترة عملنا معاً سيشير إلى أنّ مشاعري . تجاهك تعدو كونها عمليّة |
Sim. Uma das muitas que ele fez enquanto trabalhamos juntos. | Open Subtitles | واحدة من العديد مما قدّمه خلال عملنا معاً. |
O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, se trabalharmos juntos. | Open Subtitles | مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً |
O evento foi planeado à última hora, criando falhas que podemos explorar se trabalharmos juntos. | Open Subtitles | رُتّبَ الحدثُ في اللحظةِ الأخيرة، ممّا خلق نقاطَ ضعفٍ يمكننا استغلالها إن عملنا معاً. |
Podemos enfrentar isso muito mais depressa, se trabalharmos juntos. | Open Subtitles | أوَتعلم، إنّ في وسعنا مُحاربة هذا الشيء أسرع بكثير لو عملنا معاً. |
Podemos ajudar-nos se trabalharmos juntos. | Open Subtitles | يمكننا مساعدة بعضنا البعض لو عملنا معاً. |
É difícil. Trabalhámos juntos durante muito tempo. | Open Subtitles | الأمر صعب ، لقد عملنا معاً لمدة طويلة للغاية |
O Dennis e eu Trabalhámos juntos em Oakland. | Open Subtitles | أنا و"دينِس برايسن" عملنا معاً في "أوكلاند". |
Um dos melhores quando Trabalhámos juntos no El Paso. | Open Subtitles | كنت أحدى أفضل المراسلين عملنا معاً في (الباسو) |
Porque trabalhar juntos é o que fazemos melhor. | Open Subtitles | لأن عملنا معاً هو افضل ما نقوم به |
Acho que poderíamos ter trabalhado juntos, mas eu avisei-te: nada de FBI. | Open Subtitles | اظن انه لكان نجح عملنا معاً ولكن حذرتك من هذا لا تدخل لمكتب التحقيقات |
Trabalhamos juntas após a formação, até o CBM decidir que devíamos ficar separadas. | Open Subtitles | أجل عملنا معاً عدة أشهر بعد التدريب قبل الإطفائية قررنا أن علينا الإنفصال |
Teve de ser, pois trabalhávamos juntos. | Open Subtitles | كان علينا ذلك , من أجل عملنا معاً |
Talvez se trabalharmos em conjunto, consigamos arranja-la tentar remediar... | Open Subtitles | ربما لو عملنا معاً يمكننا إصلاحه نحاول جعل الأمور |