Os nossos homens estão a fazer um belo trabalho. Sim. | Open Subtitles | عملٌ رائع يقوم به رجالنا حقيقى من الطراز الأول |
Tenho um trabalho que deve fazer-se e tenho o efetivo para pagá-lo. | Open Subtitles | لديَ عملٌ أريدُ التكفُل بِه و لديَ النقود لأدفعَ مُقابل ذلك |
Se tens um trabalho a fazer, fá-lo como deve ser. Pare. | Open Subtitles | لديكَ عملٌ تقوم به , فقم به على نحوٍ جيّد |
Parece um trabalho bastante rotineiro. Entrar e sair, 500 dólares. | Open Subtitles | يبدو وكأنه عملٌ روتيني جداً، دخول وخروج، 500 دولار |
Não há bronze. Presumo que seja um trabalho de secretária. | Open Subtitles | ، لم تؤثر عليك الشمس أظن بأنه عملٌ مكتبي |
Excelente trabalho. Um brinde ao meu grupo de salteadores! | Open Subtitles | عملٌ رائع، و دعونا نشرب نخب رجالي المرحين |
Respeito o símbolo e tudo, - mas tenho mesmo trabalho a fazer. | Open Subtitles | أنا أحترم العلامة وكل شيء ولكن حقا لدي عملٌ يجب إنجازه |
Muito bem. Bom trabalho, pessoal. - Hora do Passo 2. | Open Subtitles | حسناً، عملٌ رائع يا رفاق حان وقتُ الخطوة الثانية |
Porque a verdade é que qualquer trabalho que façam que envolva interacção com outras pessoas é trabalho moral. | TED | فالحقيقة أن أي عمل يقتضي تعاملاً مع أفراد آخرين هو عملٌ أخلاقي. |
Esse é outro trabalho em curso no nosso laboratório: tentar aceder a esta voz interna nos sonhos. | TED | هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا: وهو محاولة الوصول إلى هذا الصوت الباطن في الأحلام. |
É um trabalho urgente. Sabemos que as temperaturas estão a aumentar. | TED | وهو عملٌ هام جداً .. لاننا نرى اثر ارتفاع درجات الحرارة من حولنا |
Tenho trabalho que fazer, como lhe explicar a meu pessoal este castigo. | Open Subtitles | لديَّ عملٌ أفعلُه كتَفسير تساهلي مَعَك هُنا |
Vender droga no gueto de Baltimore é um trabalho duro. | Open Subtitles | بيع المخدّراتِ في أحياء بالتيمور عملٌ صعب |
Temos trabalho a fazer, se pretendemos derrotar o Senhor das Mentiras. | Open Subtitles | لدينا عملٌ يجب القيام به، إذا كنّا نخطط لهزيمة سيد الأكاذيب |
Tens trabalho para fazer. Tens de ler a proposta. | Open Subtitles | لديك عملٌ لإنجازه, عليك قراءة ذلك الملف. |
Tens trabalho para fazer. Tens de ler a proposta. | Open Subtitles | لديك عملٌ لإنجازه, عليك قراءة ذلك الملف. |
Mulher, se eu quisesse estar em outro lugar, estaria. Mas há trabalho a ser feito aqui. | Open Subtitles | أيتها السيدة، لو أردتُ التواجد في مكانٍ آخر لكنت هناك، لكن هناك عملٌ يجب أن أفعله هنا |
Sim, isso foi lamentável. Mas é um negócio arriscado. | Open Subtitles | نعم ،هذا سوء حظٍ ولكنهُ عملٌ محفوفٌ بالمخاطر |
Sei que o que eu fiz foi errado. Sinto Muito. | Open Subtitles | أعلم أن الذي قمت به عملٌ خاطيء أنا متاسف |
Mas olho para trás e tenho 33 anos e nunca tive um emprego na vida. | Open Subtitles | لكن، تعلم، انظر إلى نفسي الآن وأنا في الـ 33 من عمري ولم يكن لي عملٌ أبداً في حياتي |
- Voltamos mais tarde. Temos uns assuntos a resolver. | Open Subtitles | سننضم إليكما لاحقًا، فثمّة عملٌ بيننا علينا إتمامه |
Precisamos trabalhar. Vamos. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّني أريد منك تصويري طوال الوقت فنحن لدينا عملٌ لننهيه،هيّا |
Estamos a converter outros negócios para sociedades. Nós arranjamo-nos. | Open Subtitles | لدينا عملٌ آخر بجانب تحويلها إلى شركات، يُمكننا اكتشاف الأمر |
Eu disse, é uma obra de arte. Não concordam? | Open Subtitles | لقد قلت بأنها عملٌ فني ألا توافقونني ذلك؟ |