Tal como os seus primos que embranqueceram está a rechaçar as algas. | TED | تبيض مثل أبناء عمومته وإنها تُعاود قتالِها للطحالب. |
Tal como os seus primos na costa norte, está a tentar viver durante 1000 anos. | TED | ومثل أبناء عمومته علي الشاطئ الشمالى إنها تهدف للعيش لألف عاماً. |
Organizou uma viagem de caça com o seu irmão e os seus primos, porque acreditava que o sangue do Grande Lobo Cinzento podia curar a doença que afligia o Yusef. | Open Subtitles | رتب لرحلة صيد.. رفقة أخيه وأبناء عمومته. لأنه اعتقد بأن دم الذئب الرصاصي العظيم.. |
O jovem conde Lippi e seus primos foram agredidos por um desconhecido. | Open Subtitles | الفتى (ليبي) وأبناء عمومته تعرضوا للضرب بواسطة رجل غير معروف |