Estes pobres desgraçados nem sabem do que estamos a falar. | Open Subtitles | اولاد الكلاب البؤساء هؤلاء؟ ؟ انهم لا يعلمون عمَ نتحدث. |
Não sabes do que falas. Tu e os teus casacos baratos. | Open Subtitles | أنت لا تعرف عمَ تتحدث أنت ومعاطفك الرخيصة |
Mas não fazes ideia do que aquela gente é capaz e eles só se deixam encontrar se quiserem. | Open Subtitles | لكن ليس لديك أدنى فكرة عمَ يمكن لهؤلاء الناس فعله و لن يمكنك العثور عليهم إن أرادوا هذا |
- De que é que estás a falar? | Open Subtitles | لكن رسالتى ستُسمع بعد أقل من ساعة عمَ تتحدث؟ |
Não tens mesmo noção do que se passa aqui, pois não? | Open Subtitles | حقاً ليس لديك أي فكرة عمَ هذا، ألست كذلك؟ |
Podíamos ser os primeiros a dizer: "Meu Deus, o que estás a dizer em Marte." | Open Subtitles | يمكن أن نكون أول من يقول "يا إلهي، عمَ بحق المريخ تتحدث؟" |
Sobre o quê? | Open Subtitles | عمَ تريد أن تتحدث معه؟ |
Claro que... você não tem idéia do que eu estou falando. | Open Subtitles | بالطبع.. ليس لديك أي فكرة عمَ نتحدث عنه. |
Tu não tens ideia do que está lá dentro. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عمَ يمكن أن يكون بالأعلى ليس لديك أي فكرة |
Desculpa, Mel, não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | أنا آسف يا ميليندا ليست لدي أي فكرة عمَ تتحدثين |
Achas que porque não tenho um escritório moderno, não sei do que estou a falar? | Open Subtitles | فهمت.. تعتقد أنني لا أعلم عمَ أتحدث لأنني لا أملك مكتبا مبهرجا ؟ |
Quando perguntei do que se tratava a nossa discussão, eu limpei a minha cabeça, imaginei a imagem estática de uma televisão. | Open Subtitles | عندما سألتُ عمَ كان نضالنا صفيتُ ذهني تخيلتُ شاشة فارغة |
Independentemente do que se passa entre nós, temos de falar. Isto tem a ver com o que se perdeu? | Open Subtitles | بغض النظر عمَ يحدث بيننا فنحن بحاجة إلى حديث ما علاقة ذلك بالضال؟ |
Agora que se encontraram, tens uma ideia melhor do que fazer com ela? | Open Subtitles | والآن وقد تقابلتم، ألديك فكرة عمَ ستفعله معها؟ |
Asseguro-te que não sei do que estás a falar. Eu sei que houve confusões com aquela licença de construção. | Open Subtitles | أؤكد لكم , ليس لدي أدنيّ فِكرة عمَ تتحدثون عنه ولكنأتفهمأنه كان خلط بين بعض الأعمال... |
Nora, já pensaste no que estás a abdicar? | Open Subtitles | "نورا"، هل فكرتِ ولو مرّة عمَ تتخلين عنه؟ |
Quer dizer, não sei o que estás a perguntar. | Open Subtitles | لست أدري عمَ تسألين. |
Ela é romena. Falo com ela Sobre o quê? | Open Subtitles | إنها رومانية، عمَ سنتكلم؟ |
Não sei do que é que está a falar. | Open Subtitles | -مَن معه (جين ساندرز)؟ -لا أعرف عمَ تتحدث |
Ajudaria se eu soubesse o que é que tu estavas à procura. | Open Subtitles | سوف يكون مفيداً لو أن بأمكاني معرفة عمَ نحن نبحث ؟ |
Tu mataste o teu pai e mentiste à polícia sobre isso e queres dar-me lições Sobre o que é certo ou errado? | Open Subtitles | لقد أطلقت الرصاص على والدك وكذبت على الشرطة حيال فعلتكِ، وستخبريني عمَ هو فعل خاطيء؟ |