Talvez o tio dele te peça... para lhe fazeres uma entrega. | Open Subtitles | لربما سيطلب منك عمّه أن تقوم بالترويجّ لصالحه |
Andamos atrás dele desde que encontrámos a carrinha da prisão na quinta do tio dele. | Open Subtitles | كنا نطارده مُنذ إن عثرنا على شاحنة السجن بمزرعة عمّه |
Não pôde acabar. O tio dele chegou. Por pouco não fomos apanhados. | Open Subtitles | لم يستطع الإنهاء، جاء عمّه وكاد أن يمسك بنا! |
Ou talvez estaria trabalhando no negócio de carro do seu tio em New Jersey. | Open Subtitles | أو ربّما كان سيعمل لدي عمّه في وكالة السيارات في (نيو جيرسي) |
Desculpa, procuro a irmã/prima/doppelgänger dele na minha mente. | Open Subtitles | -آسفة . آسفة، أبحث عن أخته والتي هي ابنة عمّه في عقلي. |
Então, decide ir para o Reino Unido onde vive o tio. | TED | حينها قرّر التوجّه إلى المملكة المتّحدة، حيث يقطن عمّه. |
Vamos esconder-nos atrás do Aayan até nos levar ao tio dele. | Open Subtitles | سوف نختبئ بالضبط وراء (آيان) طوال الطريق عودة إلى عمّه |
Depois, quando ele acaba com Ofélia, vira-se contra a mãe, porque ela teve a audácia de se apaixonar pelo tio dele e gostar de sexo. | TED | و عندما انتهى من (أوفيليا) انتقل إلى أمه، لأنها قد تقع في حب عمّه وتحظى بالمتعة. |
Ashley, querida, vais lá cima dizer ao Will... que eu e o tio dele queremos falar com ele? | Open Subtitles | آشلي) عزيزتي) (هل تصعدين إلى الأعلى وتخبرين (ول إن عمّه وأنا نريد الحديث معه, رجاءً؟ |
Ele foi à cidade com o tio dele. | Open Subtitles | إنه ذاهب إلى المدينة مع عمّه |
E na feira, o Mason, tio dele, revelou um comportamento nada humano ao lutar com um dos trabalhadores. | Open Subtitles | و أثناء كرنفال المدرسة ، أبدى عمّه (ماسون) سلوكاً غير بشريّاً حينما تشاجر مع أحدّ عاملين الكرنفال. |
Bom, tenho um Lockheed Tristar no LAX alugado para a Caridade da Somália, do tio dele, que parte esta noite. | Open Subtitles | وجدت طائرة لشركة "لوكهيد تريستار" لمطار (لوس أنجلس) مُؤجَّرة لجمعية عمّه الخيرية، وستغادر الليلة. |
Depois o tio dele atirou um dos feijões pela janela. | Open Subtitles | "فألقى عمّه الفاصولياء من الشرفة" |
O Haqqani é tio dele, Carrie. O remédio pode ser para um dos primos. | Open Subtitles | (حقاني) هو عمّه يا (كاري) كلّ ما نعرفه، أن تلك الأدوية من أجل أحد أقربائه |
- Até ao tio dele. É o que esperamos. | Open Subtitles | -تقصدين نحو عمّه حسنٌ، هذا ما نأمله |
- O tio dele fez isso? | Open Subtitles | -هل فعل به عمّه هذا؟ |
O nosso camarada aqui contou sobre nós ao seu tio no Egipto. | Open Subtitles | رفيقنا هنا يتحدّث إلى عمّه بـ(مصر) عنّا، متباهياً |
Ele e o seu tio, que também é muito porreiro, voltarão para Solvang para sempre, no seu balão de ar quente. | Open Subtitles | ،هو و عمّه الذي هو بالمناسبة رائع جدّاً (سوف يذهبان للعيش في (سلوفنغ للأبد بواسطة منطاد ساخن |
Tal como a prima. | Open Subtitles | كإبنة عمّه تماماً |
Estava em casa do tio em Moses Lake até nos... | Open Subtitles | كان يقيم عند عمّه في بحيرة "موسيس" حتى نتمكن... |
Esse fantasma afirma ser vítima do mais "vil assassínio" e convence Hamlet de que o tio Claudius usurpou o trono e roubou o coração da rainha Gertrude. | TED | يدّعي الطيف أنه ضحية جريمة قتل غاية البشاعة ويقنعه أن عمّه كلاوديوس قد اغتصب العرش وسرق قلب الملكة جيرترود. |
Ouvimos falar de Shadi, depois de um primo dele, que vive na Alemanha, ter lido uma tradução árabe da história de Mouaz no Facebook. | TED | سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك. |