ويكيبيديا

    "عناوين الأخبار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • As manchetes
        
    • nas manchetes
        
    • nas notícias
        
    • primeiras páginas
        
    Já vejo as manchetes: "O Presidente do sindicato, Jim Martin, discute com a repórter na noite em que ela morreu." Open Subtitles يمكني رؤية عناوين الأخبار الأن ، رئيس الأتحاد "جيم مارتن"
    Isso é o que As manchetes dirão. Open Subtitles هذا ما ستذكره عناوين الأخبار الرئيسيّة.
    Pense nas manchetes, caso eu o faça. Open Subtitles تصور عناوين الأخبار أذا فعلتُ ذلك
    Quase caí para o lado quando vi nas manchetes que o Imperador havia declarado guerra à América e à Grã-Bretanha. Open Subtitles ثم كاد يغشى على ... عندما قرأت عناوين الأخبار وهى تعلن أن الأمبراطور قد أعلن الحرب... (على (الولايات المتحدة) و (بريطانيا العظمى
    Quando o assunto dos ataques nos campus começou a aparecer nas notícias há anos, pareceu-nos uma oportunidade única de fazer a diferença. TED عندما تصدرت قضية الإعتداء في الحرم الجامعي عناوين الأخبار منذ بضعة سنوات، شعرت وكأنها فرصة فريدة من نوعها لإحداث تغيير.
    Ainda não estás nas primeiras páginas. Acredites ou não, este género de coisa acontece muito. Open Subtitles لا تفزع، أنتَ لست في عناوين الأخبار بعد، وصدّق أو لا، تلك الأشياء تحدث كثيراً.
    As manchetes foram um pesadelo. Open Subtitles عناوين الأخبار كانت مُريعة
    Acho que tu e o Sr. Peabody não viram As manchetes de hoje. Open Subtitles أفهم من هذا أنّك والسيد (بيبودي) لم تريا عناوين الأخبار اليوم.
    Sim, já li As manchetes. Open Subtitles نعم، لقد قرأت عناوين الأخبار.
    As manchetes não podem magoar o Davis agora que está morto. Open Subtitles لن تضرّ عناوين الأخبار (ديفيس) وهو ميت.
    nas manchetes desta manhã, a rainha dos V, Anna, ainda mantém silêncio sobre a condição do segundo comandante, Marcus, a respeito da chocante tentativa de assassinato no evento do Concórdia. Open Subtitles في عناوين الأخبار لهذا الصباح... القائدة العليا للزائرين (آنا)، ستكسرُ صمتها بخصوص حالةِ نائبها (ماركوس). تبعاً للمحاولة المرعبة لاغتياله ليلةَ أمس، في مؤتمر "كونكورديا".
    Isso apareceria nas notícias. Open Subtitles أظنّ هذا سيتصدّر عناوين الأخبار.
    Vê só. Então, o presidente Bush está novamente nas notícias. Open Subtitles حسنا، الرئيس (بوش) يتصدر عناوين الأخبار ثانية
    Se continuar a aparecer assim tanto nas notícias, ainda vai ganhar o Prémio de Assunto do Ano do Japão, mesmo não tendo nenhum talento. Open Subtitles \u200fإن استمر في تصدر عناوين الأخبار \u200fبهذه الكثرة \u200fفسيفوز بجائزة أهم موضوع في "اليابان" \u200fحتى رغم عدم امتلاكه أي موهبة
    Só estaremos juntos nas primeiras páginas dos jornais. Open Subtitles سنكون معاً فقط في عناوين الأخبار.
    Vamos agora aos títulos das primeiras páginas: Open Subtitles "وهذا موقف عالمي حيث أصبح عناوين الأخبار اليوم"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد