Tens razão Evan, eu não acredito em ti. | Open Subtitles | ثمّ جئت هنا ، وتعرفين الباقي كان عندك حق إيفان ، أنا لااصدقك |
Não, disse que me ia esforçar. Não é bem uma promessa. Mas Tens razão. | Open Subtitles | لا، لقد قلت أنني سأبذل قصارى جهدي وليس هذا بالفسم ، لكن عندك حق |
Sim, certo. Tens razão. Nós conseguimos. | Open Subtitles | نعم, نعم, عندك حق يمكننا ان نفعلها. |
Desculpe. Tem razão. | Open Subtitles | عندك حق ,تماما. |
Tem razão, devo confiar nele. | Open Subtitles | عندك حق يجب ان اثق فيه |
Touché, Sra. Presidente. | Open Subtitles | عندك حق , سيدتى الرئيسة |
Há muitos peixes. Provavelmente Tens razão. | Open Subtitles | عندك حق, هناك العديد من النساء |
- Aquele tiro saiu do teu cu, tenho asma. - Ok, Tens razão. Se não podes, eu faço isto. | Open Subtitles | هذه الطلقه جاءت معاك حظ بالاضافه إلى إنى مصاب بالربو - عندك حق , إذا لم تستطع , سأحضرها أنا - |
Acho que Tens razão. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عندك حق |
Tens razão. | Open Subtitles | حقاً، أنت عندك حق. |
Tens razão. Uma coisa mais animada com ritmo, tipo "Guantanamera". | Open Subtitles | عندك حق أغنية تمبو جوانتانامو |
Tens razão, Ballard. | Open Subtitles | عندك حق يا بالارد |
Bem, tu Tens razão sobre isso. Eu também tenho. | Open Subtitles | حسنا، عندك حق أعرفه أيضا |
- Incompleto, Tens razão. | Open Subtitles | -غير مكتمل.. عندك حق |
-Desculpa. Tens razão. | Open Subtitles | -يارجل أنا آسف ,عندك حق |
Tens razão. | Open Subtitles | أنت عندك حق |
Tens razão. | Open Subtitles | عندك حق |
Tem razão. | Open Subtitles | لا تضرب في الوجه! عندك حق! |
Tem razão. | Open Subtitles | أنت عندك حق |
Tem razão. | Open Subtitles | عندك حق |
Touché. | Open Subtitles | عندك حق |
"Touché". | Open Subtitles | عندك حق |