Percebo que estou apaixonado por alguém quando uso um preservativo com as outras raparigas. | Open Subtitles | أنا واقع في الحب مع أحدهن عندما أرتدي الواقي معهن |
Eu também não consigo respirar quando uso máscaras. | Open Subtitles | شكرا. لا أستطيع التنفس عندما أرتدي أقنعة، لا. |
quando uso o meu lenço, sinto que tenho a minha própria fé. | Open Subtitles | ,عندما أرتدي حجابي ...أشعر بأن لدي إيمان |
Pai, quando visto o equipamento, esqueço-me de quem sou, mas ao mesmo tempo, nunca me conheci tão bem. | Open Subtitles | أبي عندما أرتدي البدله أنسى من أنا لكن في الوقت نفسه أشعر بأنني لم أفهم ذاتي بشكل أفضل أبداً |
quando visto a camisa ou corto a relva viro-me e apanho-a com um olhar | Open Subtitles | .. عندما أرتدي قميصي أو أقصّ العشب .. ألتفت إليها وأرى في عينيها نظرة |
Mas só quando uso a máscara. | Open Subtitles | ولكن ذلك فقط عندما أرتدي القناع |
- Da última vez que ele cá esteve, esteve a olhar para esta garrafa da mesma forma que tu me olhas quando uso o vestido às riscas. | Open Subtitles | ـ لست متأكداً أن هذه فكرة أفضل ـ في آخر مرة كان هنا كان يتطلع لهذه الزجاجة بنفس الطريقة التي تنظر فيها لي عندما أرتدي فستان الشمس بالأشرطة الافتة للأنظار |
Sei que quando uso "banlon" isto baloiça um pouco. | Open Subtitles | عندما أرتدي قميصاً (بانلون)، أشعر ببعض الهزهزة. |
Passo tanto tempo a tentar ficar bonita. E quando uso roupas velhas, um rapaz bonito interessa-se por mim. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،أقضي وقتاً طويلاً لأبدو بمظهرٍ جميل و عندما أرتدي ثياباً رثّة، ألتقي بفتىً لطيف. |
Tipo, quando visto roupa interior branca. | Open Subtitles | مثل عندما أرتدي الملابس الداخلية البيضاء. |