ويكيبيديا

    "عندما إكتشفت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando descobri
        
    • Quando descobriu
        
    • quando soube
        
    • quando viste
        
    Tinha 12 anos, quando descobri que as pessoas comiam carne. Open Subtitles أنا كنت بعمر 12 سنة عندما إكتشفت أن الناس يأكلون اللحم
    quando descobri o que o Robbins te fez, convenci-o a fazer-te sair do transe. Open Subtitles عندما إكتشفت ما يفعله روبينز أقنعته بأن يأخذ الغيبوبة بعيداً
    Lembras-te... quando descobri que não podia engravidar e... só queria morrer? Open Subtitles هل تذكّرين عندما إكتشفت أنني لا أستطيع أن أحبل و أردت الموت فقط؟
    Quando descobriu do homicídio, ficou destroçada. Open Subtitles عندما إكتشفت أمر القتل لقد حزنت بشدة
    Mas quando soube da sua posição radical em relação ao ambiente, fiquei... Open Subtitles أجل ، ظننت أنه مثير للغاية. لكن بعد ذلك ، عندما إكتشفت جوهر سياسته البيئية ، غيرت رأييّ.
    quando descobri que a minha mãe fingiu a sua própria morte há 20 anos, após passar parte da vida a chorar a sua morte, ela ainda estava viva, tentei imaginar como seria voltar a estar na mesma sala com ambos os meus pais. Open Subtitles سدني: عندما إكتشفت زيّفت أمّي موتها قبل 20 سنة،
    Eles disseram que talvez fosses tentar fugir, então quando descobri que te escondeste na minha carrinha, Open Subtitles و قالوا بأنك قد تحاولين الهرب، لذا عندما إكتشفت بأنكِ تخبئين نفسك في شاحنتي،
    Melhorou muito quando descobri a natureza. Open Subtitles تحسنت إلى حد كبير عندما إكتشفت أخيرا الهواء الطلق
    Quem me dera ter feito isso quando descobri que o meu marido me traía. Open Subtitles . أتمنى لو فعلت أنا هذا عندما إكتشفت خيانة زوجي
    Mas quando descobri que tinha um tumor e que não tinha seguro, infelizmente, tive de regressar aqui. Open Subtitles لكن ثم عندما إكتشفت بأنّني كان عندي ورم وما كان عندي تأمين صحي لسوء الحظ كان لا بدّ أن أرجع هنا
    E fiquei mais feliz quando descobri que nosso motorista era um mutante. Open Subtitles وكنت سعيدة للغاية عندما إكتشفت أن لدى السائق طفرة جينية.
    E depois, quando descobri acerca da oferta de Vegas e que não confiavas o suficiente em mim para o partilhares comigo, então isso magoou muito. Open Subtitles و بعدها، عندما إكتشفت صفقة لاس فيجاس و أنت لم تثقي بي لكي تشاركيني الأمر
    Se me irritei quando descobri que era alugado? Open Subtitles هل كنتُ غاضباً عندما إكتشفت أنّها .إحدى تلك الخُدع المُؤجّرة؟
    Eu tinha 13 anos quando descobri que era Fuchsbau. Open Subtitles كنت في سن ال13 عندما إكتشفت أنني "فوكسباو".
    Aconteceu quando descobri que a licitação tinha sido cancelada, e não sabia de ti. Open Subtitles لقد كان من الضرورة أن يتمّ عندما إكتشفت بأن المزايدة قد أُلغيت ولم يكُ بوسعي الوصول إليك.
    quando descobri quem eras, percebi que tinhas sido tu a derrotar o Conrad Grayson. Open Subtitles عندما إكتشفت من تكونين لقد أدركت بأنكِ أنتِ من أطاح بكونراد جريسون
    quando descobri o que ele fazia, comecei a dormir no chão do quarto dela. Open Subtitles عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها
    Como reagiu Quando descobriu que a Pastora Patricia não era mulher? Open Subtitles ماذا كانت ردّة فعلك عندما إكتشفت أنّ الكاهنة (باتريشيا) لم تكن إمرأة حقيقيّة؟
    Quando descobriu que não ia, não ficou feliz. Open Subtitles عندما إكتشفت أنني لا أذهب... ليس سعيدة
    Consegues imaginar como eu fiquei quando soube que ele anda a sair com uma amiga minha? Open Subtitles أيمكنك تخيّل مدى إنزعاجي عندما إكتشفت أنه يواعد صديقة لي؟
    Imagina como fiquei curioso quando soube que estaria cá hoje. Open Subtitles لذلك يمكنك تخيل كم شعرتُ بالفضول عندما إكتشفت بأنك ستكون هنا الليلة
    Perdeste o interesse em lucrar quando viste que não sou romano? Open Subtitles هل فقدت إهتمامك ... . بالربح عندما إكتشفت أنني لست "رومانياً"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد