Não era a primeira coisa que tinha em mente quando acordei esta manhã. | Open Subtitles | ليس هذا أول ما خطر ببالي عندما استيقظتُ هذا الصباح |
quando acordei, queria ligar-te mas não conversávamos há muito tempo. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ صباح ذلك اليوم أردتُ الإتّصال بكَ فحسب ولكننا لم نتحدّث منذ فترة طويلة |
Também me lembrei disso quando acordei de manhã. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أفكّر في الشيء نفسه عندما استيقظتُ هذا الصباح |
No dia seguinte, quando acordei, não me lembrava de como tinha chegado a casa. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ في اليوم التالي، لمْ أتذكّر كيف رجعتُ إلى البيت. |
"Eu sei que estava bem na sexta-feira quando acordei. | Open Subtitles | (كاســـي) "علمتُ أنني بخير عندما استيقظتُ يوم الجمعة. |
- Porque... quando acordei na selva e percebi que estava de volta a esta ilha... senti que não existia nenhuma razão para isso. | Open Subtitles | -لأنّني ... عندما استيقظتُ في الغابة وأدركتُ أنّي عدتُ إلى هذه الجزيرة... أحسستُ ألاّ غاية وراء ذلك |
quando acordei, após as aulas, na sala ao lado, estava o Director Reynolds. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ بعد انتهاء دوام المدرسة كان المدير (رينولدز) في الغرفة الأخرى |
Eu era o mesmo quando acordei essa manhã? | Open Subtitles | "هل كنتُ كما أنا عندما استيقظتُ صباحا؟" |
Eu também, quando acordei quase morta num hospital em Dongsheng. | Open Subtitles | وكذلك أنا عندما استيقظتُ شبه ميّتة في مُستشفى في (دونغ شنغ). |
quando acordei pela manhã, eu... encontrei o Ângelo no chão... morto. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ في الصباح... وجدتُ (أنجلو) ميتاً على الأرضيّة. |