quando voltar de férias eles nem sequer cá estão. | Open Subtitles | و عندما اعود بمناسبة العطلة لا اجدهما هنا |
Bem. Ligo quando voltar. Tenho que ir, está bem? | Open Subtitles | حسنا.اذا ساتصل بك عندما اعود.علي الذهاب الان .حسنا |
quando voltar da próxima vez, serei um humano... para ti. | Open Subtitles | عندما اعود مجددا في المرة المقبلة سأكون بشريا |
quando eu voltar, espero que tenha surgido no palco aquela coisa mágica que em teatro apelidamos de empenho no momento! | Open Subtitles | سوف اذهب لأتكلم ولكن عندما اعود أريد ان يظهر على المسرح ذلك الشئ السحرى الذى نسميه فى المسرح |
Vamos apenas olhar hoje a noite. quando eu voltar. | Open Subtitles | عندما اعود يجب على مشروع دكتور دولبى اليوم |
quando regressar a casa ela vai pagar-me por esta tortura. | Open Subtitles | سأجعلها تدفع ثمن تعذيبي هنا عندما اعود للمنزل |
Queres que veja quando chegar a casa? | Open Subtitles | هل تريدين مني ان القي نظرة عليه عندما اعود للبيت ؟ |
Agora, quando voltar vou começar limpo, sabem? | Open Subtitles | هل تعلم ؟ عندما اعود أريد ان ابدأ من جديد |
quando voltar para casa, tenho de contar tudo à minha família. | Open Subtitles | عندما اعود للبيت يجب أن اخبر عائلتي بكل شئ |
É melhor que haja um petisco especial nessa tigela para quando voltar. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون هناك شئ مميز في طبق اكل الكلب عندما اعود |
quando voltar para Nova Iorque, porque é que nós não nos sentamos e falamos o que caralho andamos a fazer? | Open Subtitles | عندما اعود إلى نيو ورك نجلس و نتكلم , ماهذا الهراء الذي نفلعه؟ |
Estou a pensar em todo o trabalho que vou conseguir fazer, quando voltar a casa, não perdendo tempo a dormir. | Open Subtitles | افكر في كم العمل المنتظرني عندما اعود للمنزل و الذي لن اضيعه بالنوم |
- Ontem à noite, algo surgiu no trabalho e vou contar-te tudo quando voltar, está bem? | Open Subtitles | في وقت متأخر البارحة شيئ ما حدث في العمل وسوف اخبرك بها كله عندما اعود للبيت حسنا ؟ |
quando eu voltar, espero que os tratados tenham sido apagados. | Open Subtitles | عندما اعود , اتمنى ان تكون قد ازيلت هذه المعاهدات |
Se é por eu ter agido sem ordens, chateie-se comigo quando eu voltar. | Open Subtitles | اذا كان بشأن تصرفاتي بدون اوامر تستطيع طردي عندما اعود |
Audrey, ouve, eu estava a pensar que quando eu voltar, tu e eu temos de sair de Las Vegas de vez, percebes? | Open Subtitles | انا كنت افكر بذلك عندما اعود انت وانا يجب ان نخرج من فيجاس للأبد أتوافقين على ذلك؟ |
Vou levar aquela criança a casa. E é melhor que não esteja aqui quando eu voltar. | Open Subtitles | ساخذ الطلفل للبيت ومن المستحسن ان لا تكون بالبيت عندما اعود |
Vou acabar tudo contigo. quando eu voltar para casa, quero-te fora daqui. | Open Subtitles | سوف انفصل عنك، عندما اعود للمنزل اريدك ان تكون بالخارج |
Estou a sair. quando eu voltar... seria óptimo se ela não estivesse aqui. | Open Subtitles | سأخرج الآن, و عندما اعود لا اريدها ان تكون هنا |
Vou ter uma grande historia para contar quando regressar a Brisbane. | Open Subtitles | لدى قصة جميلة لكى احكيها عندما اعود إلى بريسبين |
Gosto de um desafio. Desculpa se não me lembrar de ti quando regressar. | Open Subtitles | . اسفة , لن اتمكن من تذكرك عندما اعود مجدداً |
Ligo-te quando chegar a casa, sim? Prometo. | Open Subtitles | انا سوف اتصل بك عندما اعود للبيت الليلة ، حسنا ؟ |