ويكيبيديا

    "عندما بلغت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quando eu tinha
        
    • quando fiz
        
    • quando tinha
        
    • quando fizeste
        
    A minha mãe morreu, infelizmente, Quando eu tinha 12 anos. TED بكل أسف توفيت والدتي، عندما بلغت عمر 12.
    Sam. Quando eu tinha oito anos, os meus pais e eu mudámo-nos para os EUA. A nossa história foi a típica de uma família de imigrantes TED سام. عندما بلغت الثامنة، انتقلت وعائلتي إلى أمريكا، وأصبحت حكايتنا تمامًا مثل حكايات المهاجرين.
    Teve os seus momentos. Fui-me embora quando fiz 18 anos. Open Subtitles كانت له لحظاته انا غادرت عندما بلغت الثامنة عشرة
    Foi o conselho que decidi seguir eu mesmo quando fiz 40 anos. TED وكانت هذه النصيحه التي قررت أتبعها بنفسي عندما بلغت الأربعين من العمر.
    Comecei a nadar na piscina quando tinha dois anos e meio, e a nadar em mar aberto quando tinha 14 anos. TED عندما كنت في الثانية ونصف بدأت بحمام السباحة شرعت في السباحة المفتوحة عندما بلغت الرابعة عشر
    quando tinha 13 anos soube que nunca podia ser rabi. Open Subtitles لكن عندما بلغت الـ 13 علمت أنني لن أصبح حاخاما أبدا
    - Desculpa mas quando fizeste 13 anos deixaste de me abraçar. Open Subtitles أنا آسف و لكن عندما بلغت ال13 أنت بالكاد احتضنتني
    Quando eu tinha 15 anos comecei a trabalhar debaixo da terra. Open Subtitles عندما بلغت الخامسة عشر بدات بالعمل في الحارات
    A minha mãe fugiu Quando eu tinha 6 anos e o meu pai morreu no Verão passado. Open Subtitles أمي هربت عندما بلغت السادسة من العمر وأبي وافته المنيّة هذا الصيف
    Quando eu tinha 12 anos, a minha mãe mandou-me para casa de uns familiares. Open Subtitles عندما بلغت 12 عامًا، قامت أمي بأرسالي للمكوث مع أقارب لنا
    Eu conhecia todos os jogos dele Quando eu tinha sete anos. Open Subtitles عرفت كل ألعابه عندما بلغت السابعة
    quando fiz 18 anos, construíram um muro, à volta. Open Subtitles ثم قاموا ببناء جدارٍ عازل حول منطقتنا عندما بلغت الثامنة عشرة
    E há tanta coisa que não disse quando fiz 40, e muito mais se passou desde aí, que acho razoável que me permitam roubar 10 minutos do vosso precioso tempo. Open Subtitles وفاتني قول الكثير جداً عندما بلغت الـ40 ،وحدث الكثير مذاك لذا أراه من المعقول أن أسرق عشر دقائق من وقتكم الثمين
    E então, quando fiz 21 anos, contratei um investigador particular com o meu dinheiro de aniversário. Open Subtitles وثم, عندما بلغت الـ21 سنة إستأجرت محققاً خاصاً بأموال عيد ميلادي
    quando fiz 18 anos, era o melhor das redondezas. Open Subtitles عندما بلغت سن الثامنة عشرة كنت افضل ما يوجد
    Comecei a coleccionar discos quando tinha 15 ou 16 anos. Open Subtitles لقد بدأت في جمع التسجيلات عندما بلغت 15 أو 16 من عمري
    quando tinha 11, outros adultos estavam com ele. Open Subtitles عندما بلغت الحادية عشر كان بصحبة بالغين آخرين
    O telescópio que oferecemos quando tinha nove anos, continua no quarto dela. Open Subtitles المنظار التي حصلت عليه عندما بلغت التاسعة لا يزال هناك، لا يزال بغرفتها
    Mandaram-me para a escola quando tinha 11 anos. Open Subtitles أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري.
    Então, o teu cabelo simplesmente voltou quando fizeste 50 anos? Open Subtitles اذن ماذا, شعرك عاد للنمو عندما بلغت 50 عاما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد