A minha mãe morreu, infelizmente, Quando eu tinha 12 anos. | TED | بكل أسف توفيت والدتي، عندما بلغت عمر 12. |
Sam. Quando eu tinha oito anos, os meus pais e eu mudámo-nos para os EUA. A nossa história foi a típica de uma família de imigrantes | TED | سام. عندما بلغت الثامنة، انتقلت وعائلتي إلى أمريكا، وأصبحت حكايتنا تمامًا مثل حكايات المهاجرين. |
Teve os seus momentos. Fui-me embora quando fiz 18 anos. | Open Subtitles | كانت له لحظاته انا غادرت عندما بلغت الثامنة عشرة |
Foi o conselho que decidi seguir eu mesmo quando fiz 40 anos. | TED | وكانت هذه النصيحه التي قررت أتبعها بنفسي عندما بلغت الأربعين من العمر. |
Comecei a nadar na piscina quando tinha dois anos e meio, e a nadar em mar aberto quando tinha 14 anos. | TED | عندما كنت في الثانية ونصف بدأت بحمام السباحة شرعت في السباحة المفتوحة عندما بلغت الرابعة عشر |
quando tinha 13 anos soube que nunca podia ser rabi. | Open Subtitles | لكن عندما بلغت الـ 13 علمت أنني لن أصبح حاخاما أبدا |
- Desculpa mas quando fizeste 13 anos deixaste de me abraçar. | Open Subtitles | أنا آسف و لكن عندما بلغت ال13 أنت بالكاد احتضنتني |
Quando eu tinha 15 anos comecei a trabalhar debaixo da terra. | Open Subtitles | عندما بلغت الخامسة عشر بدات بالعمل في الحارات |
A minha mãe fugiu Quando eu tinha 6 anos e o meu pai morreu no Verão passado. | Open Subtitles | أمي هربت عندما بلغت السادسة من العمر وأبي وافته المنيّة هذا الصيف |
Quando eu tinha 12 anos, a minha mãe mandou-me para casa de uns familiares. | Open Subtitles | عندما بلغت 12 عامًا، قامت أمي بأرسالي للمكوث مع أقارب لنا |
Eu conhecia todos os jogos dele Quando eu tinha sete anos. | Open Subtitles | عرفت كل ألعابه عندما بلغت السابعة |
quando fiz 18 anos, construíram um muro, à volta. | Open Subtitles | ثم قاموا ببناء جدارٍ عازل حول منطقتنا عندما بلغت الثامنة عشرة |
E há tanta coisa que não disse quando fiz 40, e muito mais se passou desde aí, que acho razoável que me permitam roubar 10 minutos do vosso precioso tempo. | Open Subtitles | وفاتني قول الكثير جداً عندما بلغت الـ40 ،وحدث الكثير مذاك لذا أراه من المعقول أن أسرق عشر دقائق من وقتكم الثمين |
E então, quando fiz 21 anos, contratei um investigador particular com o meu dinheiro de aniversário. | Open Subtitles | وثم, عندما بلغت الـ21 سنة إستأجرت محققاً خاصاً بأموال عيد ميلادي |
quando fiz 18 anos, era o melhor das redondezas. | Open Subtitles | عندما بلغت سن الثامنة عشرة كنت افضل ما يوجد |
Comecei a coleccionar discos quando tinha 15 ou 16 anos. | Open Subtitles | لقد بدأت في جمع التسجيلات عندما بلغت 15 أو 16 من عمري |
quando tinha 11, outros adultos estavam com ele. | Open Subtitles | عندما بلغت الحادية عشر كان بصحبة بالغين آخرين |
O telescópio que oferecemos quando tinha nove anos, continua no quarto dela. | Open Subtitles | المنظار التي حصلت عليه عندما بلغت التاسعة لا يزال هناك، لا يزال بغرفتها |
Mandaram-me para a escola quando tinha 11 anos. | Open Subtitles | أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري. |
Então, o teu cabelo simplesmente voltou quando fizeste 50 anos? | Open Subtitles | اذن ماذا, شعرك عاد للنمو عندما بلغت 50 عاما؟ |