ويكيبيديا

    "عندما تحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando acontece
        
    • quando acontecem
        
    • quando falou
        
    • quando coisas
        
    • quando acontecer
        
    • Quando ele falava
        
    • quando o
        
    • quando as
        
    Mas é um choque quando acontece a alguém próximo e querido. Open Subtitles ورغم ذلك, تصاب بالصدمة عندما تحدث لواحد قريب وعزيز عليك
    Ganha uns trocos e avisa-me quando acontece algo importante. Open Subtitles ،يفعل ذلك من أجل بعض النقود من أجل العائلة يقول لى عندما تحدث أشياء كبيرة
    especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. TED خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة.
    Que mostrou remorsos foi quando falou com a mãe da vítima. Open Subtitles التى اظهر فيها الندم كانت عندما تحدث مع والدى الضحية
    É lamentável quando coisas más acontecem a boas pessoas. Open Subtitles يالسوء الحظ عندما تحدث الأشياء السيئة للناس الجيدة
    Este tipo de coisas vai acontecer novamente, e quando acontecer da próxima vez você pode não ter tanta sorte. Open Subtitles هذه النوعيه من الأشياء سوف تحدث ثانية و عندما تحدث المره القادمه فربما لا تكون محظوظا
    Quando ele falava, era em italiano, mas com um forte sotaque alemão. Open Subtitles عندما تحدث,كان بالإيطالية لكن مع لكنة ألمانية ثقيلة.
    quando acontece algo às pessoas, elas irradiam uma luz, pois têm uma imagem presa no seu interior. Open Subtitles عندما تحدث الأشياء للناس، يشعُّ ضوء. لأنهم يحصلون على صورة تم التقاطها في أعماقهم.
    Bem, às vezes, quando acontece alguma coisa traumática, o nosso cérebro bloqueia-a, como mecanismo de defesa, para nos protegermos. Open Subtitles عندما تحدث صدمة أحياناً، تقوم أدمغتنا بمسح تلك الذكرى كآلية دفاع لحمايتنا
    Está tudo bem quando acontece em Belfast. Seu imbecil! Open Subtitles ليس هناك مشكلة عندما تحدث التفجيرات في "بلفاست" أليس كذلك أيها الحقير!
    É engraçado quando acontece às outras pessoas. Open Subtitles انها مضحكة عندما تحدث للناس الآخرين
    Mas, quando acontece de repente, algo está errado. Open Subtitles لكن عندما تحدث فجأة, فهناك أمر خاطيء
    E, quando acontecem, são tão verdadeiros como os infelizes. Open Subtitles و عندما تحدث يكون تأثيرها مثل النهايات التعيسة
    Porque estás sempre por perto quando acontecem estas coisas estranhas. Open Subtitles لأنكِ .. تكونين دائماً بالجوار عندما تحدث تلك الأشياء الغريبة
    As pessoas mudam quando acontecem coisas importantes nas suas vidas. Open Subtitles الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم
    O que o Ben quis dizer quando falou que viu o passado? Open Subtitles ما الذي كان يعنيه بين عندما تحدث عن رؤيته للماضي؟
    Sobretudo quando falou desse rei que teve a peste e lixou toda a gente. Open Subtitles نعم خصوصاً عندما تحدث عن المصيبة
    Não adoras quando coisas como esta acontecem na realidade? Open Subtitles ألا تحبين عندما تحدث مثل هذه الأمور في الواقع ؟
    quando acontecer outra vez, quero que tentes concentrar. Open Subtitles عندما تحدث مجددًا معك، أريدك أن تركز.
    Quando ele falava sobre isso, era como estar a ouvir-me a mim mesmo. Open Subtitles عندما تحدث عن هذا وكأنني أستمع لنفسي
    Vi como ficou, quando o pastor falou nos confins da terra. Open Subtitles رأيت وجهكِ شاحباً عندما تحدث القس للناس عن المخاطر الموجودة في أطراف العالم البعيدة.
    quando as coisas se complicam rapidamente, tens de reagir. Open Subtitles عندما تحدث الأشياء السيئة بسرعة عليك أن تتصرّف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد