| Vais-te sentir diferente quando vires a minha fotografia nos jornais. | Open Subtitles | سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة. |
| Talvez percebas quando vires um grande troféu ali mesmo. | Open Subtitles | ربما ستفهمين عندما ترين نصب تذكارى كبير موضوع هنا تماماً |
| Oh,agora quando vires o teu quarto,vais dar pelo velho soloflex do teu pai. | Open Subtitles | الان عندما ترين غرفتك ستلاحظين ان اباك محب للوحدة |
| quando vês a mulher do tipo que comeste, não fazes conversa. | Open Subtitles | عندما ترين زوجة الرجل .. الذي عاشرته .. لا تتحدثي معها |
| Sra. Rosen, quando vir seu neto diga a ele para não ser dono de armarinho. | Open Subtitles | سيدة روزون عندما ترين حفيدك قولى له ان يكون لعوبا اخبريه ان لا يصبح بائع سلع رجالية |
| Sentimo-nos em casa quando vemos uma cara conhecida. | Open Subtitles | يبدو المكان كالمنزل، عندما ترين وجه صديق |
| Oh, vais engolir essas palavras quando vires o meu carro novo. | Open Subtitles | أوه , ستأكلين تلك الكلمات عندما ترين سيارتي الجدية |
| Não me agradecerás quando vires o que tenho planeado para o fim-de-semana. | Open Subtitles | لن تشكريني عندما ترين ما خططت له في هذا الأسبوع |
| quando vires a equipa a entrar pela porta traseira, é o momento de saltar. | Open Subtitles | عندما ترين فريق العمليات يدخل من الباب الخلفي، ذلك متى نذهب. |
| Diz-me quando vires o frasco que pode transformar um Minimeu num Hércules! | Open Subtitles | أخبريني عندما ترين قنينة تحول مينيموي إلى هرقل |
| Vais dever-me um grande favor quando vires o que descobri. | Open Subtitles | سوف تصبحين مدينة لي لأقصى حد، عندما ترين ما لديّ من أجلك. |
| quando vires o meu sinal, solta o inferno. | Open Subtitles | و عندما ترين إشارتي أطلقي العنان لنيرانك |
| Como é que te sentirás quando vires outra pessoa morrer por causa do que fizeste. | Open Subtitles | أتسائل كيف ستشعرين عندما ترين شخصًا آخر يموت بسبب ما فعلتهِ أنتِ. |
| Poderás adivinhar quando vires o estado da tua secretária mais tarde. | Open Subtitles | ستخمّني ربما عندما ترين مكتبك فيما بعد، حسنًا. |
| Sim. Mal posso esperar para ver a tua cara, quando vires a... | Open Subtitles | بلى، لا أطيق صبراً على رؤية وجهك عندما ترين هذا الـ... |
| Não te esqueças de me avisar quando vires a saída. | Open Subtitles | لا تنسي أن تخبريني عندما ترين النزل |
| quando vires a directora, agradece-lhe por mim. | Open Subtitles | عندما ترين المديرة أشكريها نيابة عني |
| Mas quando vês violência nos filmes... | Open Subtitles | ولكنك عندما ترين العنف في الأفلام... إنه... |
| Certo, então quando vês esse pássaro, é o mesmo, mas não é. | Open Subtitles | - لذا عندما ترين ذلك الطائر ، أنه هو نفس الطائر عدا أنه ليس كذلك |
| quando vir uma delas com os braços cruzados assim, deve fingir que não a vê. | Open Subtitles | عندما ترين واحدة منهم وعلى يديها علامة صليب مثل تلك فعليك ان تتظاهري انك لا ترينها |
| Ok, quando vir o Santo Christopher, dê-lhe isto. | Open Subtitles | حسنا، عندما ترين القديس كريستوفر، اعطي هذه له |
| Nota-se quando vemos o nosso marido com os filhos dos nossos amigos, não é? | Open Subtitles | الإفشاء غير المقصود عندما ترين زوجك مع أطفال أصدقائك، أليس كذلك؟ |