E eu vou certificar-me que há algo para salvar quando voltares. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن |
quando voltares para Nazaré, diz ao José o que viste e ouviste, o que sabes. | Open Subtitles | عندما تعودين الى الناصرة اخبري يوسف ما سمعتيه ورايتيه وما تعرفيه |
Falamos disto mais tarde, quando voltares a pestanejar. | Open Subtitles | سنتكلم عن هذا لاحقا عندما تعودين إلى تحريك عينينك مجددا |
Ligue-me quando voltar da lua-de-mel. Vamos almoçar. | Open Subtitles | اتصل بي عندما تعودين من شهر العسل، سيكون لدينا غداء لطيف وطويل |
Já deverei estar velha e grisalha quando regressares, Anne. | Open Subtitles | ربما سأكون عجوزاً يعتريها الشيب عندما تعودين, آن. |
quando voltares, vou comprar-te uma máquina de costura. | Open Subtitles | عندما تعودين ، سأشتري .. لكِماكينةخياطة. |
Certo, mas ele não vai estar aqui quando voltares. | Open Subtitles | حسنا لكن ربما لا تكن هنا عندما تعودين |
quando voltares, confirma se tens os ficheiros roubados. | Open Subtitles | و عندما تعودين تأكدي من أن تعودي بالملفات المسروقة |
Se isso te fizer sorrir no casamento da tua irmã, então vai agora, mas quando voltares, quero ver-te feliz no vídeo. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن و لكن عندما تعودين أريد أن أراكِ سعيدة على شريط الفيديو |
Estarei aqui quando voltares. Se voltares. | Open Subtitles | سوف اكون بأنتظارك هنا عندما تعودين اذا عدتى |
Mas preciso de algo, alguma promessa de que quando voltares, vais voltar para mim. | Open Subtitles | لكني أحتاج وعداً، أنكِ عندما تعودين . فستعودين من أجلي |
quando voltares, podes fingir para ele ou algo assim? | Open Subtitles | عندما تعودين إلى الاستديو هل يمكنكِ أن تمثلي الأمر معه أو ما شابه؟ |
Vou falar com o Parker, esperamos aqui quando voltares. | Open Subtitles | تكلمت مع باركرو وذكر انه سينتظر هنا, عندما تعودين |
Acho que deves vir ao meu apartamento quando voltares do trabalho hoje, | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تأتي لنتناول الشراب عندما تعودين من العمل اليوم |
Vou dormir muito melhor quando voltares no mês que vem. | Open Subtitles | سأنام بشكل أحسن بكثير عندما تعودين للعيش هنا الشهر القادم |
Queres que a erva cá esteja quando voltares? | Open Subtitles | هل تريدين أن يكون الحشيش هنا عندما تعودين ؟ |
Queres que a erva cá esteja quando voltares? | Open Subtitles | هل تريدين أني كون الحشيش هنا عندما تعودين ؟ |
É medicação para a sua mão, mas terá de consultar o seu médico para lhe receitar mais quando voltar da viagem. | Open Subtitles | انه علاج ليديك ولكن عليك ان تذهبي الى طبيبك كي يعيد تعبئتها لكي عندما تعودين من رحلتك |
quando voltar para casa, deixe os bezerros no prado mais baixo. A erva está pronta. | Open Subtitles | عندما تعودين للمنزل، اجعلي العجول عند المرعى القريب، حسناً؟ |
E liga-me quando regressares, querida. Adoro visitas. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Quando chegares a casa, vai estar cheia de flores. | Open Subtitles | عندما تعودين إلى البيت سيكون المنزل مليئًا بالأزهار |
Vou comprar uma sandes para quando tu voltares. | Open Subtitles | سوف أحضر لكِ شطيرة عندما تعودين |
E vamos estar aqui quando você voltar... para ajudar você com seu dever. | Open Subtitles | سنكون هنا عندما تعودين من المدرسة لمساعدتك بواجبك المنزلي |