A minha mãe anda de cabeça erguida em qualquer bairro desta cidade quando desce a rua, percebes? | Open Subtitles | والدتي يمكنها أن ترفع رأسها عاليا في أي حي بهذه المدينة عندما تمشي بهذه المنطقة |
Esta peça não funciona como os sensores duma porta automática que se abre quando passamos em frente dela. | TED | كل ما في الأمر أن القطعة لا تعمل مثل مستشعر الباب التلقائي الذي يفتح عندما تمشي أمامه. |
Esta câmara está equipada com um sensor de movimento e fotografa animais quando eles passam em frente dela. | TED | هذه الكاميرا مجهزة بحساس حركة وتصور الحيوانات عندما تمشي أمامها. |
quando passeamos pelo terreno, ele segue os nossos passos, tentando reparar os estragos. | TED | عندما تمشي عبر المسطحات فإنها تقفر بعد خظواتك محاولة التعلق بالبقايا |
Eles ficam irrequietos quando andamos a pé. | Open Subtitles | يصبحون أكثر جراءة عندما تمشي على أقدامكِ |
quando o carro for embora, vai para onde eu te levei a fazer "ó-ó" | Open Subtitles | عندما تمشي السيارة إذهبْ إلى أين أَخذتُك الي النوم نومِ ' |
Pede-se desculpa quando pisamos alguém... ou acidentalmente lhes partimos os óculos... ou te peidas quando estão a comer. | Open Subtitles | انك تقول اسف عندما تمشي على حذاء احدهم . او كسرت نظارتهم بالخطا. او اذا اطلقت ريحا واحدهم ياكل |
Tens exactamente um casaco. Olhas para os pés quando andas. | Open Subtitles | عندك بالضبط بلوزة واحدة، . تنظرى إلى أقدامك عندما تمشي |
Vamos precisar dela quando a nossa equipa transgénica estiver a marchar na parada do dia de St Paddy. | Open Subtitles | لأننا سنحتاج إلى الراية عندما تمشي فرقتنا المتحوّرة مستعرضة في الشارع الخامس في الإحتفال بيوم قِشر الأرز المقدّس |
Os tipos aqui ficam loucos quando ela me vem ver. | Open Subtitles | الرجال يصابون بالجنون عندما تمشي متبخترة |
Estava na maquilhagem com ela, e, de repente, foi como a hipnose na estrada, como quando chegas a casa e não te lembras de ter conduzido. | Open Subtitles | كان الأمر مثل التنويم المغناطيسي على الخط السريع تعلم، عندما تمشي على الممر لكنك لا تتذكر قيادتك للمنزل صحيح، صحيح |
Mas quando se anda com Jeová, tem-se um senso forte de direcção. | Open Subtitles | ولكن عندما تمشي مع الله سيكون لديك احساس قوي بالاتجاه |
O seu nome já encolheu quando levou com água fria? | Open Subtitles | هل يتقلّص أسمك عندما تمشي في الماء البارد؟ |
Não é como um "click" que ouves ao telefone. Eles não são estúpidos. Ficas com aquela sensação de calor na nuca quando andas pela rua. | Open Subtitles | كأنك لم تسمع النقرة على الهاتف انهم ليسوا أغبياء عندما تمشي في الشارع. |
Tome, tirei isto de um sitio da Internet que nos ensina o que dizer quando mulheres atraentes passam por nós. | Open Subtitles | جلبت هذه من مواقع التي تقول لك أشياء جيدة لتقوله لأمرأة عندما تمشي بقربك |
O teu mancar é muito mau quando andas, mas não pedes cadeira quando estás de pé, como se te esquecesses. | Open Subtitles | عرجك عندما تمشي سيء حقاً مع ذلك لم تطلب كرسياً عندما كنت واقفاً كما لو أنك نسيت أمر الكرسي |
É o que acontece quando a nossa mãe nos abandona antes de sabermos andar. | Open Subtitles | هذا مايحدث عندما تمشي أمك وتتركك قبل أن تستطيع المشي |
Aposto que os miúdos fogem como pequenos insetos, quando desces a rua. | Open Subtitles | أُراهنُ أنّ الأطفال ينتشرون كالعرباتِ الصغيرة عندما تمشي في الشارع |
quando vocês caminham na escuridão, vocês não sabem a resposta, mas vocês têm um instincto de como andar em frente. | Open Subtitles | عندما تمشي في الظلام, فأنت لا ترى الطريق ولكن لديك غريزة لكيفية المضي قدماً |
É totalmente automática — a tampa levanta quando nos aproximados dela. | TED | انه اتوماتيكي بالكامل -- عندما تمشي باتجاهه ، يفتح غطاء المرحاض |